New Living Translation | International Standard Version |
1So Isaac called for Jacob, blessed him, and said, “You must not marry any of these Canaanite women. | 1Later, Isaac called Jacob and blessed him, instructing him, "Don't marry a wife from the local Canaanite women. |
2Instead, go at once to Paddan-aram, to the house of your grandfather Bethuel, and marry one of your uncle Laban’s daughters. | 2Instead, get up, travel to Paddan-aram, and visit the household of Bethuel, your mother's father. Marry one of Laban's daughters, since he's your mother's brother. |
3May God Almighty bless you and give you many children. And may your descendants multiply and become many nations! | 3May God Almighty bless you and make you fruitful so that your descendants become a whole group of people. |
4May God pass on to you and your descendants the blessings he promised to Abraham. May you own this land where you are now living as a foreigner, for God gave this land to Abraham.” | 4May he give you and your descendants the blessings that he gave Abraham. May you possess the land where you have lived that God gave to Abraham." |
5So Isaac sent Jacob away, and he went to Paddan-aram to stay with his uncle Laban, his mother’s brother, the son of Bethuel the Aramean. | 5So Isaac sent Jacob off toward Paddan-aram to visit Bethuel's son Laban, the Aramean and brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau. |
6Esau knew that his father, Isaac, had blessed Jacob and sent him to Paddan-aram to find a wife, and that he had warned Jacob, “You must not marry a Canaanite woman.” | 6Esau noticed that after Isaac had blessed Jacob as he was sending him off to Paddan-aram to marry a wife from there, he had instructed Jacob, "Don't marry a Canaanite woman." |
7He also knew that Jacob had obeyed his parents and gone to Paddan-aram. | 7After Jacob had obeyed his father and mother's instructions to set out for Paddan-aram, |
8It was now very clear to Esau that his father did not like the local Canaanite women. | 8Esau realized that Canaan women didn't please his father Isaac, |
9So Esau visited his uncle Ishmael’s family and married one of Ishmael’s daughters, in addition to the wives he already had. His new wife’s name was Mahalath. She was the sister of Nebaioth and the daughter of Ishmael, Abraham’s son. Jacob’s Dream at Bethel | 9so he went to Abraham's son Ishmael and married Ishmael's daughter Mahalath, who was the sister of Nebaioth. |
10Meanwhile, Jacob left Beersheba and traveled toward Haran. | 10Meanwhile, Jacob had left Beer-sheba and was on his way to Haran. |
11At sundown he arrived at a good place to set up camp and stopped there for the night. Jacob found a stone to rest his head against and lay down to sleep. | 11He reached a certain place and spent the night there, because the sun was setting. He found a stone there, used it for a pillow, and slept there for the night, |
12As he slept, he dreamed of a stairway that reached from the earth up to heaven. And he saw the angels of God going up and down the stairway. | 12when he had a dream! He saw a raised highway that had been built with its ending point on earth and its beginning point in heaven. God's angels were ascending and descending on it. |
13At the top of the stairway stood the LORD, and he said, “I am the LORD, the God of your grandfather Abraham, and the God of your father, Isaac. The ground you are lying on belongs to you. I am giving it to you and your descendants. | 13And there was the LORD, standing above it and telling Jacob, "I am the LORD God of your grandfather Abraham. I'm Isaac's God, too. I'm giving you and your descendants the ground on which you're sleeping. |
14Your descendants will be as numerous as the dust of the earth! They will spread out in all directions—to the west and the east, to the north and the south. And all the families of the earth will be blessed through you and your descendants. | 14Your descendants are going to become like the dust of the earth and spread out to the west, east, north, and south. All the families of the earth will be blessed through you and your descendants. |
15What’s more, I am with you, and I will protect you wherever you go. One day I will bring you back to this land. I will not leave you until I have finished giving you everything I have promised you.” | 15Now pay attention! I'm here with you, and I'm going to be watching over you wherever you go. I'm going to bring you back to this land, because I won't ever leave you until I've accomplished what I've promised about you." |
16Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the LORD is in this place, and I wasn’t even aware of it!” | 16Then Jacob woke up during the night and told himself, "Surely, the LORD is in this place and I never knew it!" |
17But he was also afraid and said, “What an awesome place this is! It is none other than the house of God, the very gateway to heaven!” | 17In mounting terror, he cried out, "How scary this place is! This is nothing less than God's house and the gateway to heaven!" |
18The next morning Jacob got up very early. He took the stone he had rested his head against, and he set it upright as a memorial pillar. Then he poured olive oil over it. | 18When Jacob got up early the next morning, he took the stone that he had used for his pillow, set it up as a pillar, drenched it with oil, |
19He named that place Bethel (which means “house of God”), although it was previously called Luz. | 19and named the place Beth-el, although previously the city had been named Luz. |
20Then Jacob made this vow: “If God will indeed be with me and protect me on this journey, and if he will provide me with food and clothing, | 20Then he made this solemn vow: "If God remains with me, watches over me throughout this journey that I'm taking, gives me food to eat and clothes to wear, |
21and if I return safely to my father’s home, then the LORD will certainly be my God. | 21and returns me safely to my father's house, then the LORD will be my God, |
22And this memorial pillar I have set up will become a place for worshiping God, and I will present to God a tenth of everything he gives me.” | 22this stone that I've erected in the form of a pillar will be God's house, and I'll give you a tenth of everything that you give to me." |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|