Job 3
NLT Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationEnglish Standard Version
1At last Job spoke, and he cursed the day of his birth.1After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
2He said:2And Job said:
3“Let the day of my birth be erased, and the night I was conceived.3“Let the day perish on which I was born, and the night that said, ‘A man is conceived.’
4Let that day be turned to darkness. Let it be lost even to God on high, and let no light shine on it.4Let that day be darkness! May God above not seek it, nor light shine upon it.
5Let the darkness and utter gloom claim that day for its own. Let a black cloud overshadow it, and let the darkness terrify it.5Let gloom and deep darkness claim it. Let clouds dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
6Let that night be blotted off the calendar, never again to be counted among the days of the year, never again to appear among the months.6That night—let thick darkness seize it! Let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
7Let that night be childless. Let it have no joy.7Behold, let that night be barren; let no joyful cry enter it.
8Let those who are experts at cursing— whose cursing could rouse Leviathan — curse that day.8Let those curse it who curse the day, who are ready to rouse up Leviathan.
9Let its morning stars remain dark. Let it hope for light, but in vain; may it never see the morning light.9Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light, but have none, nor see the eyelids of the morning,
10Curse that day for failing to shut my mother’s womb, for letting me be born to see all this trouble.10because it did not shut the doors of my mother’s womb, nor hide trouble from my eyes.
11“Why wasn’t I born dead? Why didn’t I die as I came from the womb?11“Why did I not die at birth, come out from the womb and expire?
12Why was I laid on my mother’s lap? Why did she nurse me at her breasts?12Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse?
13Had I died at birth, I would now be at peace. I would be asleep and at rest.13For then I would have lain down and been quiet; I would have slept; then I would have been at rest,
14I would rest with the world’s kings and prime ministers, whose great buildings now lie in ruins.14with kings and counselors of the earth who rebuilt ruins for themselves,
15I would rest with princes, rich in gold, whose palaces were filled with silver.15or with princes who had gold, who filled their houses with silver.
16Why wasn’t I buried like a stillborn child, like a baby who never lives to see the light?16Or why was I not as a hidden stillborn child, as infants who never see the light?
17For in death the wicked cause no trouble, and the weary are at rest.17There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest.
18Even captives are at ease in death, with no guards to curse them.18There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
19Rich and poor are both there, and the slave is free from his master.19The small and the great are there, and the slave is free from his master.
20“Oh, why give light to those in misery, and life to those who are bitter?20“Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul,
21They long for death, and it won’t come. They search for death more eagerly than for hidden treasure.21who long for death, but it comes not, and dig for it more than for hidden treasures,
22They’re filled with joy when they finally die, and rejoice when they find the grave.22who rejoice exceedingly and are glad when they find the grave?
23Why is life given to those with no future, those God has surrounded with difficulties?23Why is light given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?
24I cannot eat for sighing; my groans pour out like water.24For my sighing comes instead of my bread, and my groanings are poured out like water.
25What I always feared has happened to me. What I dreaded has come true.25For the thing that I fear comes upon me, and what I dread befalls me.
26I have no peace, no quietness. I have no rest; only trouble comes.”26I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, but trouble comes.”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Job 2
Top of Page
Top of Page