New Living Translation | Berean Study Bible |
1So Jacob set out for Egypt with all his possessions. And when he came to Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father, Isaac. | 1So Israel set out with all that he had, and when he came to Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac. |
2During the night God spoke to him in a vision. “Jacob! Jacob!” he called. “Here I am,” Jacob replied. | 2And that night God spoke to Israel in a vision: “Jacob, Jacob!” He said. “Here I am,” replied Jacob. |
3“I am God, the God of your father,” the voice said. “Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make your family into a great nation. | 3“I am God,” He said, “the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. |
4I will go with you down to Egypt, and I will bring you back again. You will die in Egypt, but Joseph will be with you to close your eyes.” | 4I will go down with you to Egypt, and I will surely bring you back. And Joseph’s own hands will close your eyes.” |
5So Jacob left Beersheba, and his sons took him to Egypt. They carried him and their little ones and their wives in the wagons Pharaoh had provided for them. | 5Then Jacob departed from Beersheba, and the sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him, along with their children and wives. |
6They also took all their livestock and all the personal belongings they had acquired in the land of Canaan. So Jacob and his entire family went to Egypt— | 6They also took the livestock and possessions they had acquired in the land of Canaan, and Jacob and all his offspring went to Egypt. |
7sons and grandsons, daughters and granddaughters—all his descendants. | 7Jacob took with him to Egypt his sons and grandsons, and his daughters and granddaughters—all his offspring. |
8These are the names of the descendants of Israel—the sons of Jacob—who went to Egypt: Reuben was Jacob’s oldest son. | 8Now these are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben, Jacob’s firstborn. |
9The sons of Reuben were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. | 9The sons of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. |
10The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul. (Shaul’s mother was a Canaanite woman.) | 10The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman. |
11The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari. | 11The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. |
12The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (though Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. | 12The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. The sons of Perez: Hezron and Hamul. |
13The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron. | 13The sons of Issachar: Tola, Puvah, Job, and Shimron. |
14The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel. | 14The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel. |
15These were the sons of Leah and Jacob who were born in Paddan-aram, in addition to their daughter, Dinah. The number of Jacob’s descendants (male and female) through Leah was thirty-three. | 15These are the sons of Leah born to Jacob in Paddan-aram, in addition to his daughter Dinah. The total number of sons and daughters was thirty-three. |
16The sons of Gad were Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. | 16The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. |
17The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah. Beriah’s sons were Heber and Malkiel. | 17The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. The sons of Beriah: Heber and Malchiel. |
18These were the sons of Zilpah, the servant given to Leah by her father, Laban. The number of Jacob’s descendants through Zilpah was sixteen. | 18These are the sons of Jacob born to Zilpah—whom Laban gave to his daughter Leah—sixteen in all. |
19The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin. | 19The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin. |
20Joseph’s sons, born in the land of Egypt, were Manasseh and Ephraim. Their mother was Asenath, daughter of Potiphera, the priest of On. | 20Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt by Asenath daughter of Potiphera, priest of On. |
21Benjamin’s sons were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. | 21The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. |
22These were the sons of Rachel and Jacob. The number of Jacob’s descendants through Rachel was fourteen. | 22These are the sons of Rachel born to Jacob—fourteen in all. |
23The son of Dan was Hushim. | 23The son of Dan: Hushim. |
24The sons of Naphtali were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem. | 24The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem. |
25These were the sons of Bilhah, the servant given to Rachel by her father, Laban. The number of Jacob’s descendants through Bilhah was seven. | 25These are the sons of Jacob born to Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel—seven in all. |
26The total number of Jacob’s direct descendants who went with him to Egypt, not counting his sons’ wives, was sixty-six. | 26All those belonging to Jacob who came to Egypt—his direct descendants, besides the wives of Jacob’s sons—numbered sixty-six persons. |
27In addition, Joseph had two sons who were born in Egypt. So altogether, there were seventy members of Jacob’s family in the land of Egypt. Jacob’s Family Arrives in Goshen | 27And with the two sons who had been born to Joseph in Egypt, the members of Jacob’s family who went to Egypt were seventy in all. |
28As they neared their destination, Jacob sent Judah ahead to meet Joseph and get directions to the region of Goshen. And when they finally arrived there, | 28Now Jacob had sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When Jacob’s family arrived in the land of Goshen, |
29Joseph prepared his chariot and traveled to Goshen to meet his father, Jacob. When Joseph arrived, he embraced his father and wept, holding him for a long time. | 29Joseph prepared his chariot and went there to meet his father Israel. Joseph presented himself to him, embraced him, and wept profusely. |
30Finally, Jacob said to Joseph, “Now I am ready to die, since I have seen your face again and know you are still alive.” | 30Then Israel said to Joseph, “Finally I can die, now that I have seen your face and know that you are still alive!” |
31And Joseph said to his brothers and to his father’s entire family, “I will go to Pharaoh and tell him, ‘My brothers and my father’s entire family have come to me from the land of Canaan. | 31Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and inform Pharaoh: ‘My brothers and my father’s household from the land of Canaan have come to me. |
32These men are shepherds, and they raise livestock. They have brought with them their flocks and herds and everything they own.’” | 32The men are shepherds; they raise livestock, and they have brought their flocks and herds and all that they own.’ |
33Then he said, “When Pharaoh calls for you and asks you about your occupation, | 33When Pharaoh summons you and asks, ‘What is your occupation?’ |
34you must tell him, ‘We, your servants, have raised livestock all our lives, as our ancestors have always done.’ When you tell him this, he will let you live here in the region of Goshen, for the Egyptians despise shepherds.” | 34you are to say, ‘Your servants have raised livestock ever since our youth—both we and our fathers.’ Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are detestable to the Egyptians.” |
|