New King James Version | New Living Translation |
1Then the LORD spoke to Moses, saying, | 1Then the LORD said to Moses, |
2“Consecrate to Me all the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and beast; it is Mine.” | 2“Dedicate to me every firstborn among the Israelites. The first offspring to be born, of both humans and animals, belongs to me.” |
3And Moses said to the people: “Remember this day in which you went out of Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out of this place. No leavened bread shall be eaten. | 3So Moses said to the people, “This is a day to remember forever—the day you left Egypt, the place of your slavery. Today the LORD has brought you out by the power of his mighty hand. (Remember, eat no food containing yeast.) |
4On this day you are going out, in the month Abib. | 4On this day in early spring, in the month of Abib, you have been set free. |
5And it shall be, when the LORD brings you into the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Hivites and the Jebusites, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month. | 5You must celebrate this event in this month each year after the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites. (He swore to your ancestors that he would give you this land—a land flowing with milk and honey.) |
6Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD. | 6For seven days the bread you eat must be made without yeast. Then on the seventh day, celebrate a feast to the LORD. |
7Unleavened bread shall be eaten seven days. And no leavened bread shall be seen among you, nor shall leaven be seen among you in all your quarters. | 7Eat bread without yeast during those seven days. In fact, there must be no yeast bread or any yeast at all found within the borders of your land during this time. |
8And you shall tell your son in that day, saying, ‘This is done because of what the LORD did for me when I came up from Egypt.’ | 8“On the seventh day you must explain to your children, ‘I am celebrating what the LORD did for me when I left Egypt.’ |
9It shall be as a sign to you on your hand and as a memorial between your eyes, that the LORD’s law may be in your mouth; for with a strong hand the LORD has brought you out of Egypt. | 9This annual festival will be a visible sign to you, like a mark branded on your hand or your forehead. Let it remind you always to recite this teaching of the LORD: ‘With a strong hand, the LORD rescued you from Egypt.’ |
10You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year. | 10So observe the decree of this festival at the appointed time each year. |
11“And it shall be, when the LORD brings you into the land of the Canaanites, as He swore to you and your fathers, and gives it to you, | 11“This is what you must do when the LORD fulfills the promise he swore to you and to your ancestors. When he gives you the land where the Canaanites now live, |
12that you shall set apart to the LORD all that open the womb, that is, every firstborn that comes from an animal which you have; the males shall be the LORD’s. | 12you must present all firstborn sons and firstborn male animals to the LORD, for they belong to him. |
13But every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck. And all the firstborn of man among your sons you shall redeem. | 13A firstborn donkey may be bought back from the LORD by presenting a lamb or young goat in its place. But if you do not buy it back, you must break its neck. However, you must buy back every firstborn son. |
14So it shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ that you shall say to him, ‘By strength of hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of bondage. | 14“And in the future, your children will ask you, ‘What does all this mean?’ Then you will tell them, ‘With the power of his mighty hand, the LORD brought us out of Egypt, the place of our slavery. |
15And it came to pass, when Pharaoh was stubborn about letting us go, that the LORD killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of beast. Therefore I sacrifice to the LORD all males that open the womb, but all the firstborn of my sons I redeem.’ | 15Pharaoh stubbornly refused to let us go, so the LORD killed all the firstborn males throughout the land of Egypt, both people and animals. That is why I now sacrifice all the firstborn males to the LORD—except that the firstborn sons are always bought back.’ |
16It shall be as a sign on your hand and as frontlets between your eyes, for by strength of hand the LORD brought us out of Egypt.” | 16This ceremony will be like a mark branded on your hand or your forehead. It is a reminder that the power of the LORD’s mighty hand brought us out of Egypt.” Israel’s Wilderness Detour |
17Then it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, “Lest perhaps the people change their minds when they see war, and return to Egypt.” | 17When Pharaoh finally let the people go, God did not lead them along the main road that runs through Philistine territory, even though that was the shortest route to the Promised Land. God said, “If the people are faced with a battle, they might change their minds and return to Egypt.” |
18So God led the people around by way of the wilderness of the Red Sea. And the children of Israel went up in orderly ranks out of the land of Egypt. | 18So God led them in a roundabout way through the wilderness toward the Red Sea. Thus the Israelites left Egypt like an army ready for battle. |
19And Moses took the bones of Joseph with him, for he had placed the children of Israel under solemn oath, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here with you.” | 19Moses took the bones of Joseph with him, for Joseph had made the sons of Israel swear to do this. He said, “God will certainly come to help you. When he does, you must take my bones with you from this place.” |
20So they took their journey from Succoth and camped in Etham at the edge of the wilderness. | 20The Israelites left Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness. |
21And the LORD went before them by day in a pillar of cloud to lead the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so as to go by day and night. | 21The LORD went ahead of them. He guided them during the day with a pillar of cloud, and he provided light at night with a pillar of fire. This allowed them to travel by day or by night. |
22He did not take away the pillar of cloud by day or the pillar of fire by night from before the people. | 22And the LORD did not remove the pillar of cloud or pillar of fire from its place in front of the people. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|