New King James Version | New International Version |
1Now Moses was tending the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian. And he led the flock to the back of the desert, and came to Horeb, the mountain of God. | 1Now Moses was tending the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God. |
2And the Angel of the LORD appeared to him in a flame of fire from the midst of a bush. So he looked, and behold, the bush was burning with fire, but the bush was not consumed. | 2There the angel of the LORD appeared to him in flames of fire from within a bush. Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up. |
3Then Moses said, “I will now turn aside and see this great sight, why the bush does not burn.” | 3So Moses thought, "I will go over and see this strange sight--why the bush does not burn up." |
4So when the LORD saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.” | 4When the LORD saw that he had gone over to look, God called to him from within the bush, "Moses! Moses!" And Moses said, "Here I am." |
5Then He said, “Do not draw near this place. Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground.” | 5"Do not come any closer," God said. "Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground." |
6Moreover He said, “I am the God of your father—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God. | 6Then he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob." At this, Moses hid his face, because he was afraid to look at God. |
7And the LORD said: “I have surely seen the oppression of My people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows. | 7The LORD said, "I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering. |
8So I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up from that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites. | 8So I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land into a good and spacious land, a land flowing with milk and honey--the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites. |
9Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. | 9And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing them. |
10Come now, therefore, and I will send you to Pharaoh that you may bring My people, the children of Israel, out of Egypt.” | 10So now, go. I am sending you to Pharaoh to bring my people the Israelites out of Egypt." |
11But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?” | 11But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?" |
12So He said, “I will certainly be with you. And this shall be a sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.” | 12And God said, "I will be with you. And this will be the sign to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God on this mountain." |
13Then Moses said to God, “Indeed, when I come to the children of Israel and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they say to me, ‘What is His name?’ what shall I say to them?” | 13Moses said to God, "Suppose I go to the Israelites and say to them, 'The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?' Then what shall I tell them?" |
14And God said to Moses, “I AM WHO I AM.” And He said, “Thus you shall say to the children of Israel, ‘I AM has sent me to you.’ ” | 14God said to Moses, "I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: 'I AM has sent me to you.'" |
15Moreover God said to Moses, “Thus you shall say to the children of Israel: ‘The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My memorial to all generations.’ | 15God also said to Moses, "Say to the Israelites, 'The LORD, the God of your fathers--the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob--has sent me to you.' "This is my name forever, the name you shall call me from generation to generation. |
16Go and gather the elders of Israel together, and say to them, ‘The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, “I have surely visited you and seen what is done to you in Egypt; | 16"Go, assemble the elders of Israel and say to them, 'The LORD, the God of your fathers--the God of Abraham, Isaac and Jacob--appeared to me and said: I have watched over you and have seen what has been done to you in Egypt. |
17and I have said I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey.” ’ | 17And I have promised to bring you up out of your misery in Egypt into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites--a land flowing with milk and honey.' |
18Then they will heed your voice; and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt; and you shall say to him, ‘The LORD God of the Hebrews has met with us; and now, please, let us go three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.’ | 18"The elders of Israel will listen to you. Then you and the elders are to go to the king of Egypt and say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God.' |
19But I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not even by a mighty hand. | 19But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand compels him. |
20So I will stretch out My hand and strike Egypt with all My wonders which I will do in its midst; and after that he will let you go. | 20So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them. After that, he will let you go. |
21And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be, when you go, that you shall not go empty-handed. | 21"And I will make the Egyptians favorably disposed toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed. |
22But every woman shall ask of her neighbor, namely, of her who dwells near her house, articles of silver, articles of gold, and clothing; and you shall put them on your sons and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians.” | 22Every woman is to ask her neighbor and any woman living in her house for articles of silver and gold and for clothing, which you will put on your sons and daughters. And so you will plunder the Egyptians." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|