New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass or a clanging cymbal. | 1If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal. |
2And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing. | 2If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. |
3And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it profits me nothing. | 3And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing. |
4Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; | 4Love is patient, love is kind and is not jealous; love does not brag and is not arrogant, |
5does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil; | 5does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered, |
6does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth; | 6does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth; |
7bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. | 7bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |
8Love never fails. But whether there are prophecies, they will fail; whether there are tongues, they will cease; whether there is knowledge, it will vanish away. | 8Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away. |
9For we know in part and we prophesy in part. | 9For we know in part and we prophesy in part; |
10But when that which is perfect has come, then that which is in part will be done away. | 10but when the perfect comes, the partial will be done away. |
11When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things. | 11When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things. |
12For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know just as I also am known. | 12For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known. |
13And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love. | 13But now faith, hope, love, abide these three; but the greatest of these is love. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|