New King James Version | King James Bible |
1Now when he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. | 1And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. |
2Saul took him that day, and would not let him go home to his father’s house anymore. | 2And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house. |
3Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul. | 3Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul. |
4And Jonathan took off the robe that was on him and gave it to David, with his armor, even to his sword and his bow and his belt. | 4And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle. |
5So David went out wherever Saul sent him, and behaved wisely. And Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people and also in the sight of Saul’s servants. | 5And David went out whithersoever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. |
6Now it had happened as they were coming home, when David was returning from the slaughter of the Philistine, that the women had come out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy, and with musical instruments. | 6And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick. |
7So the women sang as they danced, and said: “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.” | 7And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands. |
8Then Saul was very angry, and the saying displeased him; and he said, “They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed only thousands. Now what more can he have but the kingdom?” | 8And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom? |
9So Saul eyed David from that day forward. | 9And Saul eyed David from that day and forward. |
10And it happened on the next day that the distressing spirit from God came upon Saul, and he prophesied inside the house. So David played music with his hand, as at other times; but there was a spear in Saul’s hand. | 10And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and there was a javelin in Saul's hand. |
11And Saul cast the spear, for he said, “I will pin David to the wall!” But David escaped his presence twice. | 11And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice. |
12Now Saul was afraid of David, because the LORD was with him, but had departed from Saul. | 12And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. |
13Therefore Saul removed him from his presence, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people. | 13Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people. |
14And David behaved wisely in all his ways, and the LORD was with him. | 14And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him. |
15Therefore, when Saul saw that he behaved very wisely, he was afraid of him. | 15Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him. |
16But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them. | 16But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them. |
17Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife. Only be valiant for me, and fight the LORD’s battles.” For Saul thought, “Let my hand not be against him, but let the hand of the Philistines be against him.” | 17And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him. |
18So David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?” | 18And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king? |
19But it happened at the time when Merab, Saul’s daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as a wife. | 19But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife. |
20Now Michal, Saul’s daughter, loved David. And they told Saul, and the thing pleased him. | 20And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him. |
21So Saul said, “I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him.” Therefore Saul said to David a second time, “You shall be my son-in-law today.” | 21And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain. |
22And Saul commanded his servants, “Communicate with David secretly, and say, ‘Look, the king has delight in you, and all his servants love you. Now therefore, become the king’s son-in-law.’ ” | 22And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law. |
23So Saul’s servants spoke those words in the hearing of David. And David said, “Does it seem to you a light thing to be a king’s son-in-law, seeing I am a poor and lightly esteemed man?” | 23And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? |
24And the servants of Saul told him, saying, “In this manner David spoke.” | 24And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David. |
25Then Saul said, “Thus you shall say to David: ‘The king does not desire any dowry but one hundred foreskins of the Philistines, to take vengeance on the king’s enemies.’ ” But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines. | 25And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines. |
26So when his servants told David these words, it pleased David well to become the king’s son-in-law. Now the days had not expired; | 26And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired. |
27therefore David arose and went, he and his men, and killed two hundred men of the Philistines. And David brought their foreskins, and they gave them in full count to the king, that he might become the king’s son-in-law. Then Saul gave him Michal his daughter as a wife. | 27Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife. |
28Thus Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul’s daughter, loved him; | 28And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him. |
29and Saul was still more afraid of David. So Saul became David’s enemy continually. | 29And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually. |
30Then the princes of the Philistines went out to war. And so it was, whenever they went out, that David behaved more wisely than all the servants of Saul, so that his name became highly esteemed. | 30Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|