New King James Version | International Standard Version |
1The word of the LORD came to me again, saying, | 1Another message came to me from the LORD, who had this to say: |
2“Son of man, prophesy and say, ‘Thus says the Lord GOD: “Wail, ‘Woe to the day!’ | 2"Son of Man, here's what you are to prophesy and announce, 'This is what the Lord GOD says: "Wail out loud! Oh no! The day! |
3For the day is near, Even the day of the LORD is near; It will be a day of clouds, the time of the Gentiles. | 3For comes now the day— comes now the Day of the LORD, the day of clouds! The time of the gentiles is fulfilled! |
4The sword shall come upon Egypt, And great anguish shall be in Ethiopia, When the slain fall in Egypt, And they take away her wealth, And her foundations are broken down. | 4War will come to Egypt, and Ethiopia will be in anguish when the slain fall in Egypt, when her wealth is carried off, and her foundations are demolished. |
5“Ethiopia, Libya, Lydia, all the mingled people, Chub, and the men of the lands who are allied, shall fall with them by the sword.” | 5"Ethiopia, Libya, descendants of Lud, all those who have mixed themselves, and Libya —along with everyone in the land of Israel who is in league with them—will die violently."'" |
6‘Thus says the LORD: “Those who uphold Egypt shall fall, And the pride of her power shall come down. From Migdol to Syene Those within her shall fall by the sword,” Says the Lord GOD. | 6"This is what the LORD says: 'Those who are supporting Egypt will fall; her majestic strength that she brought from the Aswan fortress will collapse by the sword that invades her,' declares the Lord GOD. |
7“They shall be desolate in the midst of the desolate countries, And her cities shall be in the midst of the cities that are laid waste. | 7They'll remain desolate among desolate lands, their cities will be named among those that are ruined. |
8Then they will know that I am the LORD, When I have set a fire in Egypt And all her helpers are destroyed. | 8They will know that I am the LORD when I kindle my fire in Egypt and all who help her are crushed. |
9On that day messengers shall go forth from Me in ships To make the careless Ethiopians afraid, And great anguish shall come upon them, As on the day of Egypt; For indeed it is coming!” | 9When that happens, couriers will go out in ships to terrify Ethiopia in its complacency. Anguish will visit them as it will visit Egypt. Watch out! It's coming!'" |
10‘Thus says the Lord GOD: “I will also make a multitude of Egypt to cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. | 10"This is what the LORD says: 'I'm putting an end to that gang from Egypt, and I'm going to use King Nebuchadnezzar of Babylon, to do it! |
11He and his people with him, the most terrible of the nations, Shall be brought to destroy the land; They shall draw their swords against Egypt, And fill the land with the slain. | 11He and his ruthless army with him will be brought to destroy the land. They'll draw their swords and attack Egypt, filling the land with the dead! |
12I will make the rivers dry, And sell the land into the hand of the wicked; I will make the land waste, and all that is in it, By the hand of aliens. I, the LORD, have spoken.” | 12I'll dry up their waterways, and evil men will sell off the land. I'm going to make that land desolate, along with everything that's in it, and I'm going to use foreigners to do it. I, the LORD have spoken!'" |
13‘Thus says the Lord GOD: “I will also destroy the idols, And cause the images to cease from Noph; There shall no longer be princes from the land of Egypt; I will put fear in the land of Egypt. | 13"This is what the Lord GOD says: 'I will destroy the idols and put an end to the images that come from Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt, and I will terrify the land of Egypt. |
14I will make Pathros desolate, Set fire to Zoan, And execute judgments in No. | 14I'm going to turn Pathros into a desolation, set fire to Zoan, and judge Thebes. |
15I will pour My fury on Sin, the strength of Egypt; I will cut off the multitude of No, | 15I'll pour out my anger on Sin, Egypt's strong fortress, and I'll eliminate the gangs in Thebes. |
16And set a fire in Egypt; Sin shall have great pain, No shall be split open, And Noph shall be in distress daily. | 16I'll set fire to Egypt, and Aswan will writhe in agony. Thebes will be demolished, and Memphis will face daily distress. |
17The young men of Aven and Pi Beseth shall fall by the sword, And these cities shall go into captivity. | 17The young men of On and Pi-beseth will die violently, and their cities will be taken captive. |
18At Tehaphnehes the day shall also be darkened, When I break the yokes of Egypt there. And her arrogant strength shall cease in her; As for her, a cloud shall cover her, And her daughters shall go into captivity. | 18It will be a dark day for Tahpanhes when I break the yokes of Egypt. That's when her arrogant power will come to an end. She'll be covered by a cloud, and her citizens will go into captivity. |
19Thus I will execute judgments on Egypt, Then they shall know that I am the LORD.” ’ ” | 19I will judge Egypt, and they will learn that I am the LORD.'" |
20And it came to pass in the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, that the word of the LORD came to me, saying, | 20On the seventh day of the first month of the eleventh year of our captivity, a message came to me from the LORD. It had this to say: |
21“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and see, it has not been bandaged for healing, nor a splint put on to bind it, to make it strong enough to hold a sword. | 21"Son of Man, I've broken the arm of Pharaoh, king of Egypt. Look! It hasn't been set in a splint for healing or wrapped with a bandage so it could be strong enough to hold a sword! |
22Therefore thus says the Lord GOD: ‘Surely I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, both the strong one and the one that was broken; and I will make the sword fall out of his hand. | 22Therefore this is what the Lord GOD says: 'I'm coming to attack Pharaoh, king of Egypt, and I'm going to break both of his arms, the strong one and the wounded one. That will make him drop his sword. |
23I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them throughout the countries. | 23I'm going to scatter Egypt throughout the surrounding nations and disperse them throughout the world. |
24I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; but I will break Pharaoh’s arms, and he will groan before him with the groanings of a mortally wounded man. | 24I'm going to strengthen the military might of the king of Babylon, put my own sword in his hand, and break Pharaoh's strength. Then Pharaoh will groan like a dying man right in front of the king of Babylon. |
25Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall down; they shall know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt. | 25When I strengthen the military might of Babylon, the military might of Pharaoh will fail, and then they will learn that I am the LORD when I place my own sword in the hand of the king of Babylon. He will attack the land of Egypt. |
26I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the LORD.’ ” | 26When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the world, they will learn that I am the LORD.'" |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|