New King James Version | International Standard Version |
1For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles— | 1For this reason I, Paul, am the prisoner of the Messiah Jesus for the sake of you gentiles. |
2if indeed you have heard of the dispensation of the grace of God which was given to me for you, | 2Surely you have heard about the responsibility of administering God's grace that was given to me on your behalf, |
3how that by revelation He made known to me the mystery (as I have briefly written already, | 3and how this secret was made known to me through a revelation, just as I wrote about briefly in the past. |
4by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ), | 4By reading this, you will be able to grasp my understanding of the secret about the Messiah, |
5which in other ages was not made known to the sons of men, as it has now been revealed by the Spirit to His holy apostles and prophets: | 5which in previous generations was not made known to human beings as it has now been revealed by the Spirit to God's holy apostles and prophets. This is that secret: |
6that the Gentiles should be fellow heirs, of the same body, and partakers of His promise in Christ through the gospel, | 6The gentiles are heirs-in-common, members-in-common of the body, and common participants in what was promised by the Messiah Jesus through the gospel. |
7of which I became a minister according to the gift of the grace of God given to me by the effective working of His power. | 7I have become a servant of this gospel according to the gift of God's grace that was given me by the working of his power. |
8To me, who am less than the least of all the saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ, | 8To me, the very least of all the saints, this grace was given so that I might proclaim to the gentiles the immeasurable wealth of the Messiah |
9and to make all see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the ages has been hidden in God who created all things through Jesus Christ; | 9and help everyone see how this secret that has been at work was hidden for ages by God, who created all things. |
10to the intent that now the manifold wisdom of God might be made known by the church to the principalities and powers in the heavenly places, | 10He did this so that now, through the church, the wisdom of God in all its variety might be made known to the rulers and authorities in the heavenly realm |
11according to the eternal purpose which He accomplished in Christ Jesus our Lord, | 11in keeping with the eternal purpose that God carried out through the Messiah Jesus our Lord, |
12in whom we have boldness and access with confidence through faith in Him. | 12in whom we have boldness and confident access through his faithfulness. |
13Therefore I ask that you do not lose heart at my tribulations for you, which is your glory. | 13So then, I ask you not to become discouraged because of my troubles on your behalf, which work toward your glory. |
14For this reason I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ, | 14This is the reason I bow my knees before the Father of our Lord Jesus, the Messiah, |
15from whom the whole family in heaven and earth is named, | 15from whom every family in heaven and on earth receives its name. |
16that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with might through His Spirit in the inner man, | 16I pray that he would give you, according to his glorious riches, strength in your inner being and power through his Spirit, |
17that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love, | 17and that the Messiah would make his home in your hearts through faith. Then, having been rooted and grounded in love, |
18may be able to comprehend with all the saints what is the width and length and depth and height— | 18you will be able to understand, along with all the saints, what is wide, long, high, and deep— |
19to know the love of Christ which passes knowledge; that you may be filled with all the fullness of God. | 19that is, you will know the love of the Messiah — which transcends knowledge, and will be filled with all the fullness of God. |
20Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, | 20Now to the one who can do infinitely more than all we can ask or imagine according to the power that is working among us— |
21to Him be glory in the church by Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. | 21to him be glory in the church and in the Messiah Jesus to all generations, forever and ever! Amen. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|