New King James Version | English Standard Version |
1Hear the word which the LORD speaks to you, O house of Israel. | 1Hear the word that the LORD speaks to you, O house of Israel. |
2Thus says the LORD: “Do not learn the way of the Gentiles; Do not be dismayed at the signs of heaven, For the Gentiles are dismayed at them. | 2Thus says the LORD: “Learn not the way of the nations, nor be dismayed at the signs of the heavens because the nations are dismayed at them, |
3For the customs of the peoples are futile; For one cuts a tree from the forest, The work of the hands of the workman, with the ax. | 3for the customs of the peoples are vanity. A tree from the forest is cut down and worked with an axe by the hands of a craftsman. |
4They decorate it with silver and gold; They fasten it with nails and hammers So that it will not topple. | 4They decorate it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move. |
5They are upright, like a palm tree, And they cannot speak; They must be carried, Because they cannot go by themselves. Do not be afraid of them, For they cannot do evil, Nor can they do any good.” | 5Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it in them to do good.” |
6Inasmuch as there is none like You, O LORD (You are great, and Your name is great in might), | 6There is none like you, O LORD; you are great, and your name is great in might. |
7Who would not fear You, O King of the nations? For this is Your rightful due. For among all the wise men of the nations, And in all their kingdoms, There is none like You. | 7Who would not fear you, O King of the nations? For this is your due; for among all the wise ones of the nations and in all their kingdoms there is none like you. |
8But they are altogether dull-hearted and foolish; A wooden idol is a worthless doctrine. | 8They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood! |
9Silver is beaten into plates; It is brought from Tarshish, And gold from Uphaz, The work of the craftsman And of the hands of the metalsmith; Blue and purple are their clothing; They are all the work of skillful men. | 9Beaten silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz. They are the work of the craftsman and of the hands of the goldsmith; their clothing is violet and purple; they are all the work of skilled men. |
10But the LORD is the true God; He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth will tremble, And the nations will not be able to endure His indignation. | 10But the LORD is the true God; he is the living God and the everlasting King. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation. |
11Thus you shall say to them: “The gods that have not made the heavens and the earth shall perish from the earth and from under these heavens.” | 11Thus shall you say to them: “The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens.” |
12He has made the earth by His power, He has established the world by His wisdom, And has stretched out the heavens at His discretion. | 12It is he who made the earth by his power, who established the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the heavens. |
13When He utters His voice, There is a multitude of waters in the heavens: “And He causes the vapors to ascend from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, He brings the wind out of His treasuries.” | 13When he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses. |
14Everyone is dull-hearted, without knowledge; Every metalsmith is put to shame by an image; For his molded image is falsehood, And there is no breath in them. | 14Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them. |
15They are futile, a work of errors; In the time of their punishment they shall perish. | 15They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish. |
16The Portion of Jacob is not like them, For He is the Maker of all things, And Israel is the tribe of His inheritance; The LORD of hosts is His name. | 16Not like these is he who is the portion of Jacob, for he is the one who formed all things, and Israel is the tribe of his inheritance; the LORD of hosts is his name. |
17Gather up your wares from the land, O inhabitant of the fortress! | 17Gather up your bundle from the ground, O you who dwell under siege! |
18For thus says the LORD: “Behold, I will throw out at this time The inhabitants of the land, And will distress them, That they may find it so.” | 18For thus says the LORD: “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, that they may feel it.” |
19Woe is me for my hurt! My wound is severe. But I say, “Truly this is an infirmity, And I must bear it.” | 19Woe is me because of my hurt! My wound is grievous. But I said, “Truly this is an affliction, and I must bear it.” |
20My tent is plundered, And all my cords are broken; My children have gone from me, And they are no more. There is no one to pitch my tent anymore, Or set up my curtains. | 20My tent is destroyed, and all my cords are broken; my children have gone from me, and they are not; there is no one to spread my tent again and to set up my curtains. |
21For the shepherds have become dull-hearted, And have not sought the LORD; Therefore they shall not prosper, And all their flocks shall be scattered. | 21For the shepherds are stupid and do not inquire of the LORD; therefore they have not prospered, and all their flock is scattered. |
22Behold, the noise of the report has come, And a great commotion out of the north country, To make the cities of Judah desolate, a den of jackals. | 22A voice, a rumor! Behold, it comes!— a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals. |
23O LORD, I know the way of man is not in himself; It is not in man who walks to direct his own steps. | 23I know, O LORD, that the way of man is not in himself, that it is not in man who walks to direct his steps. |
24O LORD, correct me, but with justice; Not in Your anger, lest You bring me to nothing. | 24Correct me, O LORD, but in justice; not in your anger, lest you bring me to nothing. |
25Pour out Your fury on the Gentiles, who do not know You, And on the families who do not call on Your name; For they have eaten up Jacob, Devoured him and consumed him, And made his dwelling place desolate. | 25Pour out your wrath on the nations that know you not, and on the peoples that call not on your name, for they have devoured Jacob; they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|