New International Version | New American Standard Bible 1995 |
1Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men; so he divided the children among Leah, Rachel and the two female servants. | 1Then Jacob lifted his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids. |
2He put the female servants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear. | 2He put the maids and their children in front, and Leah and her children next, and Rachel and Joseph last. |
3He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother. | 3But he himself passed on ahead of them and bowed down to the ground seven times, until he came near to his brother. |
4But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept. | 4Then Esau ran to meet him and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept. |
5Then Esau looked up and saw the women and children. "Who are these with you?" he asked. Jacob answered, "They are the children God has graciously given your servant." | 5He lifted his eyes and saw the women and the children, and said, "Who are these with you?" So he said, "The children whom God has graciously given your servant." |
6Then the female servants and their children approached and bowed down. | 6Then the maids came near with their children, and they bowed down. |
7Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down. | 7Leah likewise came near with her children, and they bowed down; and afterward Joseph came near with Rachel, and they bowed down. |
8Esau asked, "What's the meaning of all these flocks and herds I met?" "To find favor in your eyes, my lord," he said. | 8And he said, "What do you mean by all this company which I have met?" And he said, "To find favor in the sight of my lord." |
9But Esau said, "I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself." | 9But Esau said, "I have plenty, my brother; let what you have be your own." |
10"No, please!" said Jacob. "If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably. | 10Jacob said, "No, please, if now I have found favor in your sight, then take my present from my hand, for I see your face as one sees the face of God, and you have received me favorably. |
11Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need." And because Jacob insisted, Esau accepted it. | 11"Please take my gift which has been brought to you, because God has dealt graciously with me and because I have plenty." Thus he urged him and he took it. |
12Then Esau said, "Let us be on our way; I'll accompany you." | 12Then Esau said, "Let us take our journey and go, and I will go before you." |
13But Jacob said to him, "My lord knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young. If they are driven hard just one day, all the animals will die. | 13But he said to him, "My lord knows that the children are frail and that the flocks and herds which are nursing are a care to me. And if they are driven hard one day, all the flocks will die. |
14So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the flocks and herds before me and the pace of the children, until I come to my lord in Seir." | 14"Please let my lord pass on before his servant, and I will proceed at my leisure, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord at Seir." |
15Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "But why do that?" Jacob asked. "Just let me find favor in the eyes of my lord." | 15Esau said, "Please let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord." |
16So that day Esau started on his way back to Seir. | 16So Esau returned that day on his way to Seir. |
17Jacob, however, went to Sukkoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Sukkoth. | 17Jacob journeyed to Succoth, and built for himself a house and made booths for his livestock; therefore the place is named Succoth. |
18After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city. | 18Now Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram, and camped before the city. |
19For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent. | 19He bought the piece of land where he had pitched his tent from the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for one hundred pieces of money. |
20There he set up an altar and called it El Elohe Israel. | 20Then he erected there an altar and called it El-Elohe-Israel. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|