New International Version | International Standard Version |
1When Samuel grew old, he appointed his sons as Israel's leaders. | 1When Samuel became old, he appointed his sons judges over Israel. |
2The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah, and they served at Beersheba. | 2The name of his firstborn son was Joel and the name of his second was Abijah. They were judges in Beer-sheba. |
3But his sons did not follow his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice. | 3His sons did not follow Samuel's example. Instead, they pursued dishonest gain, took bribes, and perverted justice. |
4So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah. | 4All the elders of Israel gathered together, and came to Samuel at Ramah. |
5They said to him, "You are old, and your sons do not follow your ways; now appoint a king to lead us, such as all the other nations have." | 5They told him, "Look, you're old, and your sons don't follow your example. So appoint a king to govern us like all the other nations." |
6But when they said, "Give us a king to lead us," this displeased Samuel; so he prayed to the LORD. | 6Samuel was displeased when they said, "Give us a king to govern us." So Samuel prayed to the LORD. |
7And the LORD told him: "Listen to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected, but they have rejected me as their king. | 7The LORD told Samuel, "Listen to the people in all that they say to you. In fact, it's not you they have rejected, but rather they have rejected me from being their king. |
8As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking me and serving other gods, so they are doing to you. | 8Like all the things they have done from the day I brought them up out of Egypt until this very day, they have forsaken me and followed other gods. They're also doing the same thing to you. |
9Now listen to them; but warn them solemnly and let them know what the king who will reign over them will claim as his rights." | 9Now, listen to them, but you are to clearly warn them and inform them about how the king who rules over them will operate." |
10Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking him for a king. | 10Samuel reported everything the LORD told him to the people who were asking him for a king. |
11He said, "This is what the king who will reign over you will claim as his rights: He will take your sons and make them serve with his chariots and horses, and they will run in front of his chariots. | 11He said, "This is how the king who rules over you will operate: He will conscript your sons and assign them to his chariots. He will conscript them as his horsemen, and they'll run in front of his chariots. |
12Some he will assign to be commanders of thousands and commanders of fifties, and others to plow his ground and reap his harvest, and still others to make weapons of war and equipment for his chariots. | 12He will appoint his officers over thousands and officers over fifties—some will plow his fields, reap his harvest, and craft his war implements and equipment for his chariots. |
13He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers. | 13He will take your daughters for perfumers, cooks, and bakers. |
14He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants. | 14He will take the best products of your fields, your vineyards, and your olive groves and give them to his servants. |
15He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants. | 15He will take a tenth of your seed and your vineyards and give it to his officers and servants. |
16Your male and female servants and the best of your cattle and donkeys he will take for his own use. | 16He will take your male and female servants, your best young men, and your donkeys to do his work. |
17He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves. | 17He will take a tenth of your flock, and you will become his servants. |
18When that day comes, you will cry out for relief from the king you have chosen, but the LORD will not answer you in that day." | 18When all of this comes about, you will cry out because of your king whom you chose for yourselves, but the LORD won't answer you at that time." |
19But the people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We want a king over us. | 19The people refused to listen to Samuel. Instead, they insisted, "No! Let a king rule over us instead! |
20Then we will be like all the other nations, with a king to lead us and to go out before us and fight our battles." | 20We, too, will be like all the nations! Our king will govern us and go out before us to fight our battles." |
21When Samuel heard all that the people said, he repeated it before the LORD. | 21So Samuel listened to all the words of the people, and he repeated them directly to the LORD. |
22The LORD answered, "Listen to them and give them a king." Then Samuel said to the Israelites, "Everyone go back to your own town." | 22The LORD told Samuel, "Listen to them, and appoint a king for them." Then Samuel told the men of Israel, "Each of you go to his own town." |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|