NET Bible | New Living Translation |
1The LORD told Jeremiah, "Go and buy a clay jar from a potter. Take with you some of the leaders of the people and some of the leaders of the priests. | 1This is what the LORD said to me: “Go and buy a clay jar. Then ask some of the leaders of the people and of the priests to follow you. |
2Go out to the part of the Hinnom Valley which is near the entrance of the Potsherd Gate. Announce there what I tell you. | 2Go out through the Gate of Broken Pots to the garbage dump in the valley of Ben-Hinnom, and give them this message. |
3Say, 'Listen to what the LORD says, you kings of Judah and citizens of Jerusalem! The LORD God of Israel who rules over all says, "I will bring a disaster on this place that will make the ears of everyone who hears about it ring! | 3Say to them, ‘Listen to this message from the LORD, you kings of Judah and citizens of Jerusalem! This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: I will bring a terrible disaster on this place, and the ears of those who hear about it will ring! |
4I will do so because these people have rejected me and have defiled this place. They have offered sacrifices in it to other gods which neither they nor their ancestors nor the kings of Judah knew anything about. They have filled it with the blood of innocent children. | 4“‘For Israel has forsaken me and turned this valley into a place of wickedness. The people burn incense to foreign gods—idols never before acknowledged by this generation, by their ancestors, or by the kings of Judah. And they have filled this place with the blood of innocent children. |
5They have built places here for worship of the god Baal so that they could sacrifice their children as burnt offerings to him in the fire. Such sacrifices are something I never commanded them to make! They are something I never told them to do! Indeed, such a thing never even entered my mind! | 5They have built pagan shrines to Baal, and there they burn their sons as sacrifices to Baal. I have never commanded such a horrible deed; it never even crossed my mind to command such a thing! |
6So I, the LORD, say: "The time will soon come that people will no longer call this place Topheth or the Hinnom Valley. But they will call this valley the Valley of Slaughter! | 6So beware, for the time is coming, says the LORD, when this garbage dump will no longer be called Topheth or the valley of Ben-Hinnom, but the Valley of Slaughter. |
7In this place I will thwart the plans of the people of Judah and Jerusalem. I will deliver them over to the power of their enemies who are seeking to kill them. They will die by the sword at the hands of their enemies. I will make their dead bodies food for the birds and wild beasts to eat. | 7“‘For I will upset the careful plans of Judah and Jerusalem. I will allow the people to be slaughtered by invading armies, and I will leave their dead bodies as food for the vultures and wild animals. |
8I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it. | 8I will reduce Jerusalem to ruins, making it a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will gasp at the destruction they see there. |
9I will reduce the people of this city to desperate straits during the siege imposed on it by their enemies who are seeking to kill them. I will make them so desperate that they will eat the flesh of their own sons and daughters and the flesh of one another."'" | 9I will see to it that your enemies lay siege to the city until all the food is gone. Then those trapped inside will eat their own sons and daughters and friends. They will be driven to utter despair.’ |
10The LORD continued, "Now break the jar in front of those who have come here with you. | 10“As these men watch you, Jeremiah, smash the jar you brought. |
11Tell them the LORD who rules over all says, 'I will do just as Jeremiah has done. I will smash this nation and this city as though it were a potter's vessel which is broken beyond repair. The dead will be buried here in Topheth until there is no more room to bury them.' | 11Then say to them, ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies says: As this jar lies shattered, so I will shatter the people of Judah and Jerusalem beyond all hope of repair. They will bury the bodies here in Topheth, the garbage dump, until there is no more room for them. |
12I, the LORD, say: 'That is how I will deal with this city and its citizens. I will make it like Topheth. | 12This is what I will do to this place and its people, says the LORD. I will cause this city to become defiled like Topheth. |
13The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled by dead bodies just like this place, Topheth. For they offered sacrifice to the stars and poured out drink offerings to other gods on the roofs of those houses.'" | 13Yes, all the houses in Jerusalem, including the palace of Judah’s kings, will become like Topheth—all the houses where you burned incense on the rooftops to your star gods, and where liquid offerings were poured out to your idols.’” |
14Then Jeremiah left Topheth where the LORD had sent him to give that prophecy. He went to the LORD's temple and stood in its courtyard and called out to all the people. | 14Then Jeremiah returned from Topheth, the garbage dump where he had delivered this message, and he stopped in front of the Temple of the LORD. He said to the people there, |
15"The LORD God of Israel who rules over all says, 'I will soon bring on this city and all the towns surrounding it all the disaster I threatened to do to it. I will do so because they have stubbornly refused to pay any attention to what I have said!'" | 15“This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘I will bring disaster upon this city and its surrounding towns as I promised, because you have stubbornly refused to listen to me.’” |
|