New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1Hear the word which the LORD speaks to you, O house of Israel. | 1Hear the message that the LORD has spoken to you, house of Israel. |
2Thus says the LORD, "Do not learn the way of the nations, And do not be terrified by the signs of the heavens Although the nations are terrified by them; | 2This is what the LORD says: "Don't learn the way of the nations, and don't be terrified by signs in the heavens, though the nations are terrified of them. |
3For the customs of the peoples are delusion; Because it is wood cut from the forest, The work of the hands of a craftsman with a cutting tool. | 3For the practices of the people are worthless. Indeed, a tree is cut down from the forest; it's the work of the hands of a craftsman with an ax. |
4"They decorate it with silver and with gold; They fasten it with nails and with hammers So that it will not totter. | 4They decorate it with silver and gold. They secure it with nails and hammers so it won't totter. |
5"Like a scarecrow in a cucumber field are they, And they cannot speak; They must be carried, Because they cannot walk! Do not fear them, For they can do no harm, Nor can they do any good." | 5Their idols are like scarecrows in a cucumber field. They can't speak! They must always be carried because they can't walk! Don't be afraid of them because they can do no harm, nor can they do any good." |
6There is none like You, O LORD; You are great, and great is Your name in might. | 6There is no one like you, LORD. You are great, and your name is great and powerful. |
7Who would not fear You, O King of the nations? Indeed it is Your due! For among all the wise men of the nations And in all their kingdoms, There is none like You. | 7Who wouldn't fear you, king of the nations? This is what you deserve! Indeed, among all the wise men of the nations, and throughout all their kingdoms, there is no one like you! |
8But they are altogether stupid and foolish In their discipline of delusion-- their idol is wood! | 8Everyone is stupid and senseless. They follow worthless instruction from a piece of wood! |
9Beaten silver is brought from Tarshish, And gold from Uphaz, The work of a craftsman and of the hands of a goldsmith; Violet and purple are their clothing; They are all the work of skilled men. | 9Beaten silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz. The idols are the work of a craftsman and of the hands of a goldsmith. Their clothing is violet and purple. The idols are all the work of skilled craftsmen. |
10But the LORD is the true God; He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth quakes, And the nations cannot endure His indignation. | 10The LORD is the true God; he's the living God and the everlasting king. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation. |
11Thus you shall say to them, "The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens." | 11 Tell this to them: "The gods who didn't make the heavens and the earth will perish from the earth and from these heavens." |
12It is He who made the earth by His power, Who established the world by His wisdom; And by His understanding He has stretched out the heavens. | 12The LORD is the one who made the world by his power, who established the earth by his wisdom and stretched out the heavens by his understanding. |
13When He utters His voice, there is a tumult of waters in the heavens, And He causes the clouds to ascend from the end of the earth; He makes lightning for the rain, And brings out the wind from His storehouses. | 13When his voice sounds there is thunder from the waters of heaven, and he makes clouds rise up from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings wind out of his storehouses. |
14Every man is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols; For his molten images are deceitful, And there is no breath in them. | 14Everyone is stupid and without knowledge. Every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false. There is no life in them. |
15They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish. | 15They're worthless, a work of mockery, and when the time of punishment comes, they'll perish. |
16The portion of Jacob is not like these; For the Maker of all is He, And Israel is the tribe of His inheritance; The LORD of hosts is His name. | 16The Portion of Jacob is not like these. He made everything, and Israel is the tribe of his inheritance. The LORD of the Heavenly Armies is his name. |
17Pick up your bundle from the ground, You who dwell under siege! | 17You who live under siege, Gather up your bundle from the ground. |
18For thus says the LORD, "Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may be found." | 18For this is what the LORD says: "I'm going to throw out the inhabitants of the land at this time, and I'll bring distress on them so they'll experience it." |
19Woe is me, because of my injury! My wound is incurable. But I said, "Truly this is a sickness, And I must bear it." | 19Woe is me because of my injury. My wound is severe. I said, "Truly this is my sickness, and I must bear it. |
20My tent is destroyed, And all my ropes are broken; My sons have gone from me and are no more. There is no one to stretch out my tent again Or to set up my curtains. | 20My tent is destroyed, and all my tent cords are broken. My sons have gone away from me, they no longer live. There is no one to pitch my tent again and set up my curtains. |
21For the shepherds have become stupid And have not sought the LORD; Therefore they have not prospered, And all their flock is scattered. | 21Because the shepherds are stupid and don't seek the LORD, therefore, they don't prosper, and their flock is scattered. |
22The sound of a report! Behold, it comes-- A great commotion out of the land of the north-- To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals. | 22The sound of a report, it's coming now! There is a great commotion from a land in the north to make the towns of Judah desolate, a refuge for jackals." |
23I know, O LORD, that a man's way is not in himself, Nor is it in a man who walks to direct his steps. | 23LORD, I know that a person's life is not his to control, nor does a person establish his way in life. |
24Correct me, O LORD, but with justice; Not with Your anger, or You will bring me to nothing. | 24LORD, correct me, but with justice, not with anger. Otherwise, you'll bring me to nothing. |
25Pour out Your wrath on the nations that do not know You And on the families that do not call Your name; For they have devoured Jacob; They have devoured him and consumed him And have laid waste his habitation. | 25Pour out your anger on the nations that don't acknowledge you, and on the families that don't call on your name. For they have devoured Jacob; they have devoured and consumed him; they have devastated his habitation. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|