New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1Then he showed me a river of the water of life, clear as crystal, coming from the throne of God and of the Lamb, | 1Then he showed me the river of living water, sparkling like crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb |
2in the middle of its street. On either side of the river was the tree of life, bearing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month; and the leaves of the tree were for the healing of the nations. | 2down the middle of the broad street of the city. The tree of life was on both sides of the river, bearing 12 kinds of fruit, producing its fruit every month. The leaves of the tree are for healing the nations, |
3There will no longer be any curse; and the throne of God and of the Lamb will be in it, and His bond-servants will serve Him; | 3and there will no longer be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and His slaves will serve Him. |
4they will see His face, and His name will be on their foreheads. | 4They will see His face, and His name will be on their foreheads. |
5And there will no longer be any night; and they will not have need of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illumine them; and they will reign forever and ever. | 5Night will no longer exist, and people will not need lamplight or sunlight, because the Lord God will give them light. And they will reign forever and ever. |
6And he said to me, "These words are faithful and true"; and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show to His bond-servants the things which must soon take place. | 6Then he said to me, "These words are faithful and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His slaves what must quickly take place." |
7"And behold, I am coming quickly. Blessed is he who heeds the words of the prophecy of this book." | 7"Look, I am coming quickly! The one who keeps the prophetic words of this book is blessed." |
8I, John, am the one who heard and saw these things. And when I heard and saw, I fell down to worship at the feet of the angel who showed me these things. | 8I, John, am the one who heard and saw these things. When I heard and saw them, I fell down to worship at the feet of the angel who had shown them to me. |
9But he said to me, "Do not do that. I am a fellow servant of yours and of your brethren the prophets and of those who heed the words of this book. Worship God." | 9But he said to me, "Don't do that! I am a fellow slave with you, your brothers the prophets, and those who keep the words of this book. Worship God." |
10And he said to me, "Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near. | 10He also said to me, "Don't seal the prophetic words of this book, because the time is near. |
11"Let the one who does wrong, still do wrong; and the one who is filthy, still be filthy; and let the one who is righteous, still practice righteousness; and the one who is holy, still keep himself holy." | 11Let the unrighteous go on in unrighteousness; let the filthy go on being made filthy; let the righteous go on in righteousness; and let the holy go on being made holy." |
12"Behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to render to every man according to what he has done. | 12"Look! I am coming quickly, and My reward is with Me to repay each person according to what he has done. |
13"I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end." | 13I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. |
14Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life, and may enter by the gates into the city. | 14"Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by the gates. |
15Outside are the dogs and the sorcerers and the immoral persons and the murderers and the idolaters, and everyone who loves and practices lying. | 15Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices lying. |
16"I, Jesus, have sent My angel to testify to you these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star." | 16"I, Jesus, have sent My angel to attest these things to you for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the Bright Morning Star." |
17The Spirit and the bride say, "Come." And let the one who hears say, "Come." And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take the water of life without cost. | 17Both the Spirit and the bride say, "Come!" Anyone who hears should say, "Come!" And the one who is thirsty should come. Whoever desires should take the living water as a gift. |
18I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues which are written in this book; | 18I testify to everyone who hears the prophetic words of this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues that are written in this book. |
19and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his part from the tree of life and from the holy city, which are written in this book. | 19And if anyone takes away from the words of this prophetic book, God will take away his share of the tree of life and the holy city, written in this book. |
20He who testifies to these things says, "Yes, I am coming quickly." Amen. Come, Lord Jesus. | 20He who testifies about these things says, "Yes, I am coming quickly." Amen! Come, Lord Jesus! |
21The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. | 21The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|