New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1"You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep which has a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the LORD your God. | 1You must not sacrifice to the LORD your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the LORD your God." |
2"If there is found in your midst, in any of your towns, which the LORD your God is giving you, a man or a woman who does what is evil in the sight of the LORD your God, by transgressing His covenant, | 2If a man or woman among you in one of your towns that the LORD your God will give you is discovered doing evil in the sight of the LORD your God and violating His covenant |
3and has gone and served other gods and worshiped them, or the sun or the moon or any of the heavenly host, which I have not commanded, | 3and has gone to worship other gods by bowing down to the sun, moon, or all the stars in the sky--which I have forbidden-- |
4and if it is told you and you have heard of it, then you shall inquire thoroughly. Behold, if it is true and the thing certain that this detestable thing has been done in Israel, | 4and if you are told or hear about it, you must investigate it thoroughly. If the report turns out to be true that this detestable thing has happened in Israel, |
5then you shall bring out that man or that woman who has done this evil deed to your gates, that is, the man or the woman, and you shall stone them to death. | 5you must bring out to your gates that man or woman who has done this evil thing and stone them to death. |
6"On the evidence of two witnesses or three witnesses, he who is to die shall be put to death; he shall not be put to death on the evidence of one witness. | 6The one condemned to die is to be executed on the testimony of two or three witnesses. No one is to be executed on the testimony of a single witness. |
7"The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from your midst. | 7The witnesses' hands are to be the first in putting him to death, and after that, the hands of all the people. You must purge the evil from you." |
8"If any case is too difficult for you to decide, between one kind of homicide or another, between one kind of lawsuit or another, and between one kind of assault or another, being cases of dispute in your courts, then you shall arise and go up to the place which the LORD your God chooses. | 8If a case is too difficult for you--concerning bloodshed, lawsuits, or assaults--cases disputed at your gates, you must go up to the place the LORD your God chooses. |
9"So you shall come to the Levitical priest or the judge who is in office in those days, and you shall inquire of them and they will declare to you the verdict in the case. | 9You are to go to the Levitical priests and to the judge who presides at that time. Ask, and they will give you a verdict in the case. |
10"You shall do according to the terms of the verdict which they declare to you from that place which the LORD chooses; and you shall be careful to observe according to all that they teach you. | 10You must abide by the verdict they give you at the place the LORD chooses. Be careful to do exactly as they instruct you. |
11"According to the terms of the law which they teach you, and according to the verdict which they tell you, you shall do; you shall not turn aside from the word which they declare to you, to the right or the left. | 11You must abide by the instruction they give you and the verdict they announce to you. Do not turn to the right or the left from the decision they declare to you. |
12"The man who acts presumptuously by not listening to the priest who stands there to serve the LORD your God, nor to the judge, that man shall die; thus you shall purge the evil from Israel. | 12The person who acts arrogantly, refusing to listen either to the priest who stands there serving the LORD your God or to the judge, must die. You must purge the evil from Israel. |
13"Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again. | 13Then all the people will hear about it, be afraid, and no longer behave arrogantly." |
14"When you enter the land which the LORD your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, 'I will set a king over me like all the nations who are around me,' | 14When you enter the land the LORD your God is giving you, take possession of it, live in it, and say, 'I will set a king over me like all the nations around me,' |
15you shall surely set a king over you whom the LORD your God chooses, one from among your countrymen you shall set as king over yourselves; you may not put a foreigner over yourselves who is not your countryman. | 15you are to appoint over you the king the LORD your God chooses. Appoint a king from your brothers. You are not to set a foreigner over you, or one who is not of your people. |
16"Moreover, he shall not multiply horses for himself, nor shall he cause the people to return to Egypt to multiply horses, since the LORD has said to you, 'You shall never again return that way.' | 16However, he must not acquire many horses for himself or send the people back to Egypt to acquire many horses, for the LORD has told you, 'You are never to go back that way again.' |
17"He shall not multiply wives for himself, or else his heart will turn away; nor shall he greatly increase silver and gold for himself. | 17He must not acquire many wives for himself so that his heart won't go astray. He must not acquire very large amounts of silver and gold for himself. |
18"Now it shall come about when he sits on the throne of his kingdom, he shall write for himself a copy of this law on a scroll in the presence of the Levitical priests. | 18When he is seated on his royal throne, he is to write a copy of this instruction for himself on a scroll in the presence of the Levitical priests. |
19"It shall be with him and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God, by carefully observing all the words of this law and these statutes, | 19It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God, to observe all the words of this instruction, and to do these statutes. |
20that his heart may not be lifted up above his countrymen and that he may not turn aside from the commandment, to the right or the left, so that he and his sons may continue long in his kingdom in the midst of Israel. | 20Then his heart will not be exalted above his countrymen, he will not turn from this command to the right or the left, and he and his sons will continue ruling many years over Israel." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|