New American Standard Bible 1995 | English Standard Version |
1Now it came about when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as himself. | 1As soon as he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. |
2Saul took him that day and did not let him return to his father's house. | 2And Saul took him that day and would not let him return to his father’s house. |
3Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. | 3Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own soul. |
4Jonathan stripped himself of the robe that was on him and gave it to David, with his armor, including his sword and his bow and his belt. | 4And Jonathan stripped himself of the robe that was on him and gave it to David, and his armor, and even his sword and his bow and his belt. |
5So David went out wherever Saul sent him, and prospered; and Saul set him over the men of war. And it was pleasing in the sight of all the people and also in the sight of Saul's servants. | 5And David went out and was successful wherever Saul sent him, so that Saul set him over the men of war. And this was good in the sight of all the people and also in the sight of Saul’s servants. |
6It happened as they were coming, when David returned from killing the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy and with musical instruments. | 6As they were coming home, when David returned from striking down the Philistine, the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with songs of joy, and with musical instruments. |
7The women sang as they played, and said, "Saul has slain his thousands, And David his ten thousands." | 7And the women sang to one another as they celebrated, “Saul has struck down his thousands, and David his ten thousands.” |
8Then Saul became very angry, for this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed thousands. Now what more can he have but the kingdom?" | 8And Saul was very angry, and this saying displeased him. He said, “They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed thousands, and what more can he have but the kingdom?” |
9Saul looked at David with suspicion from that day on. | 9And Saul eyed David from that day on. |
10Now it came about on the next day that an evil spirit from God came mightily upon Saul, and he raved in the midst of the house, while David was playing the harp with his hand, as usual; and a spear was in Saul's hand. | 10The next day a harmful spirit from God rushed upon Saul, and he raved within his house while David was playing the lyre, as he did day by day. Saul had his spear in his hand. |
11Saul hurled the spear for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence twice. | 11And Saul hurled the spear, for he thought, “I will pin David to the wall.” But David evaded him twice. |
12Now Saul was afraid of David, for the LORD was with him but had departed from Saul. | 12Saul was afraid of David because the LORD was with him but had departed from Saul. |
13Therefore Saul removed him from his presence and appointed him as his commander of a thousand; and he went out and came in before the people. | 13So Saul removed him from his presence and made him a commander of a thousand. And he went out and came in before the people. |
14David was prospering in all his ways for the LORD was with him. | 14And David had success in all his undertakings, for the LORD was with him. |
15When Saul saw that he was prospering greatly, he dreaded him. | 15And when Saul saw that he had great success, he stood in fearful awe of him. |
16But all Israel and Judah loved David, and he went out and came in before them. | 16But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them. |
17Then Saul said to David, "Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife, only be a valiant man for me and fight the LORD'S battles." For Saul thought, "My hand shall not be against him, but let the hand of the Philistines be against him." | 17Then Saul said to David, “Here is my elder daughter Merab. I will give her to you for a wife. Only be valiant for me and fight the LORD’s battles.” For Saul thought, “Let not my hand be against him, but let the hand of the Philistines be against him.” |
18But David said to Saul, "Who am I, and what is my life or my father's family in Israel, that I should be the king's son-in-law?" | 18And David said to Saul, “Who am I, and who are my relatives, my father’s clan in Israel, that I should be son-in-law to the king?” |
19So it came about at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite for a wife. | 19But at the time when Merab, Saul’s daughter, should have been given to David, she was given to Adriel the Meholathite for a wife. |
20Now Michal, Saul's daughter, loved David. When they told Saul, the thing was agreeable to him. | 20Now Saul’s daughter Michal loved David. And they told Saul, and the thing pleased him. |
21Saul thought, "I will give her to him that she may become a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him." Therefore Saul said to David, "For a second time you may be my son-in-law today." | 21Saul thought, “Let me give her to him, that she may be a snare for him and that the hand of the Philistines may be against him.” Therefore Saul said to David a second time, “You shall now be my son-in-law.” |
22Then Saul commanded his servants, "Speak to David secretly, saying, 'Behold, the king delights in you, and all his servants love you; now therefore, become the king's son-in-law.'" | 22And Saul commanded his servants, “Speak to David in private and say, ‘Behold, the king has delight in you, and all his servants love you. Now then become the king’s son-in-law.’” |
23So Saul's servants spoke these words to David. But David said, "Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed?" | 23And Saul’s servants spoke those words in the ears of David. And David said, “Does it seem to you a little thing to become the king’s son-in-law, since I am a poor man and have no reputation?” |
24The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke. | 24And the servants of Saul told him, “Thus and so did David speak.” |
25Saul then said, "Thus you shall say to David, 'The king does not desire any dowry except a hundred foreskins of the Philistines, to take vengeance on the king's enemies.'" Now Saul planned to make David fall by the hand of the Philistines. | 25Then Saul said, “Thus shall you say to David, ‘The king desires no bride-price except a hundred foreskins of the Philistines, that he may be avenged of the king’s enemies.’” Now Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines. |
26When his servants told David these words, it pleased David to become the king's son-in-law. Before the days had expired | 26And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king’s son-in-law. Before the time had expired, |
27David rose up and went, he and his men, and struck down two hundred men among the Philistines. Then David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might become the king's son-in-law. So Saul gave him Michal his daughter for a wife. | 27David arose and went, along with his men, and killed two hundred of the Philistines. And David brought their foreskins, which were given in full number to the king, that he might become the king’s son-in-law. And Saul gave him his daughter Michal for a wife. |
28When Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him, | 28But when Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul’s daughter, loved him, |
29then Saul was even more afraid of David. Thus Saul was David's enemy continually. | 29Saul was even more afraid of David. So Saul was David’s enemy continually. |
30Then the commanders of the Philistines went out to battle, and it happened as often as they went out, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul. So his name was highly esteemed. | 30Then the commanders of the Philistines came out to battle, and as often as they came out David had more success than all the servants of Saul, so that his name was highly esteemed. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|