King James Bible | International Standard Version |
1And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids. | 1When Jacob looked off in the distance, there was Esau coming toward him, accompanied by 400 men! So Jacob divided Leah's children, Rachel, and the children of the two servants into separate groups. |
2And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost. | 2Then he positioned the women servants and their children first, then Leah and her children next, and then Rachel and Joseph after them. |
3And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother. | 3Then he went out to meet Esau, passing in front of all of them, and bowed low to the ground seven times as he approached his brother. |
4And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept. | 4Esau ran to meet Jacob and embraced him. Then he fell on his neck and kissed him. And they wept. |
5And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant. | 5When Esau eventually looked around, he saw the women and the children. "Who are these people with you?" he asked. "The children, whom God has graciously given your servant," he answered. |
6Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. | 6Then the women servants approached, accompanied by their children, and bowed low. |
7And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves. | 7Leah also approached, and she and her children bowed low. After this, Joseph and Rachel approached and bowed low. |
8And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord. | 8Then Esau asked, "What are all these livestock for?" "To solicit favor from you, sir," Jacob answered. |
9And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. | 9But Esau replied, "I already have so much, my brother, so keep what belongs to you." |
10And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me. | 10"Please," Jacob implored him, "don't refuse. If I'm to receive favor from you, then receive this gift from me, because seeing your face is like seeing the face of God, since you have favorably accepted me. |
11Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it. | 11So receive my blessing, which has been sent to you, since God has been gracious to me. Besides, I have enough." Because Jacob kept pressing him, Esau accepted the gifts. |
12And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee. | 12Then Esau suggested, "Let's set out and travel together, but let me go in front of you." |
13And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die. | 13"Sir, you know that the children are frail," Jacob suggested, "and the ewes and cows with me are still nursing their young. If they're driven even for a day, the entire flock will die. |
14Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir. | 14So allow yourself to go ahead of your servant while I travel more slowly, letting the herds set their own pace with the children until I arrive to see my lord in Seir." |
15And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord. | 15Esau said, "Let me leave with you some of the people who are with me." "Why do that?" Jacob asked. "I've already found favor in your sight, sir." |
16So Esau returned that day on his way unto Seir. | 16So Esau set out that very day back on his way to Seir, |
17And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth. | 17but Jacob set out for Succoth, built a house there, and constructed some cattle shelters. He named the place Succoth. |
18And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city. | 18After Jacob had arrived safely from Paddan-aram, he entered the city of Shechem, which was located in the territory of Canaan, and encamped facing that city. |
19And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money. | 19Then he bought a parcel of land for 100 pieces of silver from the descendants of Hamor, Shechem's father. He pitched his tent there, |
20And he erected there an altar, and called it EleloheIsrael. | 20set up an altar, and named it El-elohe-israel. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|