King James Bible | Christian Standard Bible |
1A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth. | 1A prayer of the prophet Habakkuk. According to Shigionoth. |
2O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy. | 2LORD, I have heard the report about you; LORD, I stand in awe of your deeds. Revive your work in these years; make it known in these years. In your wrath remember mercy! |
3God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise. | 3God comes from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah His splendor covers the heavens, and the earth is full of his praise. |
4And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power. | 4His brilliance is like light; rays are flashing from his hand. This is where his power is hidden. |
5Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet. | 5Plague goes before him, and pestilence follows in his steps. |
6He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting. | 6He stands and shakes the earth; he looks and startles the nations. The age-old mountains break apart; the ancient hills sink down. His pathways are ancient. |
7I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble. | 7I see the tents of Cushan in distress; the tent curtains of the land of Midian tremble. |
8Was the LORD displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation? | 8Are you angry at the rivers, LORD? Is your wrath against the rivers? Or is your rage against the sea when you ride on your horses, your victorious chariot? |
9Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. | 9You took the sheath from your bow; the arrows are ready to be used with an oath. Selah You split the earth with rivers. |
10The mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. | 10The mountains see you and shudder; a downpour of water sweeps by. The deep roars with its voice and lifts its waves high. |
11The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear. | 11Sun and moon stand still in their lofty residence, at the flash of your flying arrows, at the brightness of your shining spear. |
12Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger. | 12You march across the earth with indignation; you trample down the nations in wrath. |
13Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah. | 13You come out to save your people, to save your anointed. You crush the leader of the house of the wicked and strip him from foot to neck. Selah |
14Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. | 14You pierce his head with his own spears; his warriors storm out to scatter us, gloating as if ready to secretly devour the weak. |
15Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters. | 15You tread the sea with your horses, stirring up the vast water. |
16When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops. | 16I heard, and I trembled within; my lips quivered at the sound. Rottenness entered my bones; I trembled where I stood. Now I must quietly wait for the day of distress to come against the people invading us. |
17Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls: | 17Though the fig tree does not bud and there is no fruit on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the flocks disappear from the pen and there are no herds in the stalls, |
18Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation. | 18yet I will celebrate in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation! |
19The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments. | 19The LORD my Lord is my strength; he makes my feet like those of a deer and enables me to walk on mountain heights! For the choir director: on stringed instruments. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|