International Standard Version | King James Bible |
1Amaziah, son of Judah's king Joash, became king during the second year of the reign of Joash, son of king Joahaz of Israel, | 1In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah. |
2at the age of 25. He reigned 29 years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddin; she was from Jerusalem. | 2He was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem. |
3He practiced what the LORD considered to be right, but not like his ancestor David did. He acted as his father Joash had done, | 3And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. |
4except that the high places were not abolished. The people continued to offer sacrifices and to burn incense on the high places. | 4Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places. |
5Later on, as soon as he was in firm control of his kingdom, he executed the servants who had murdered his father the king, | 5And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father. |
6but he did not execute the children of the murderers, in keeping with what is written in the Book of the Law of Moses, as the LORD had commanded: "Fathers must not be put to death because of their children's sin; nor are children to die because of their fathers' sin, for each person is to be put to death for his own sin." | 6But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin. |
7Joash executed 10,000 Edomites in the Salt Valley and captured Sela in battle, renaming it Joktheel, which remains its name to this day. | 7He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day. |
8Later, Amaziah sent couriers to Jehoahaz's son Jehoash, grandson of king Jehu of Israel, challenging him, "Come on! Let's fight face to face!" | 8Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face. |
9But king Jehoash of Israel sent this message to king Amaziah of Judah: "The thorn bush in Lebanon sent this message to the cedar of Lebanon: 'Give your daughter to my son in marriage.' But just then a wild beast from Lebanon wandered by and trampled down the thorn bush. | 9And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle. |
10You just defeated Edom and you're arrogant. Bask in your victory and stay home. Why incite trouble so that you—yes, you!—fall, along with Judah with you?" | 10Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee? |
11But Amaziah refused to listen. So Israel's king Jehoash and Judah's king Amaziah faced each other at Beth-shemesh, which is part of Judah. | 11But Amaziah would not hear. Therefore Jehoash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Bethshemesh, which belongeth to Judah. |
12Judah was defeated by Israel, and everybody fled to their own tents. | 12And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents. |
13Then king Jehoash of Israel captured Judah's king Amaziah, the son of Jehoash and grandson of Ahaziah, at Beth-shemesh. He went to Jerusalem and demolished 400 cubits of the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate. | 13And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits. |
14He confiscated all the gold and silver, all the instruments he could find in the LORD's Temple and in the palace treasuries. He also captured some hostages and then returned to Samaria. | 14And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria. |
15The rest of Jehoash's activities that he undertook, including his valor in fighting king Amaziah of Judah, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not? | 15Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
16Jehoash died, as had his ancestors, and he was buried in Samaria alongside the kings of Israel. His son Jeroboam reigned in his place. | 16And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead. |
17Joash's son, king Amaziah of Judah, lived for fifteen years after Jehoahaz' son, king Jehoash of Israel, died. | 17And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years. |
18The rest of Amaziah's activities are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not? | 18And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
19A conspiracy arose against him in Jerusalem, and he ran off to Lachish, but he was pursued to Lachish and killed there. | 19Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there. |
20His body was brought back on horses and he was buried at Jerusalem alongside his ancestors in the City of David. | 20And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. |
21All the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and installed him as king to take the place of his father Amaziah. | 21And all the people of Judah took Azariah, which was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah. |
22He rebuilt Elath and restored it to Judah. Later on the king died, as did his ancestors. | 22He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers. |
23In the fifteenth year of the reign of Amaziah son of Joash, king of Judah, Jeroboam son of Joash, king of Israel, began a 41 year reign in Samaria. | 23In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years. |
24He did what the LORD considered to be evil by not abandoning all the sins of Nebat's son Jeroboam, who made Israel sin. | 24And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. |
25He rebuilt Israel's coastline from the entrance of Hamath as far as the Sea of the Arabah, in accordance with the message from the LORD God of Israel that he spoke through his servant Jonah the prophet, Amittai's son, who was from Gath-hepher. | 25He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which was of Gathhepher. |
26For the LORD observed Israel's bitter misery, and there was no one left, neither slave nor free, and there was no deliverer for Israel. | 26For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel. |
27The LORD had never said that he would erase the name of Israel from under heaven. Instead, he delivered them by Joash's son Jeroboam. | 27And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash. |
28The rest of Jeroboam's actions—everything he did, including his powerful fighting and how on behalf of Israel he restored Damascus and Hamath to Judah—are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not? | 28Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
29Jeroboam died, as had his ancestors the kings of Israel, and his son Zechariah became king in his place. | 29And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|