Holman Christian Standard Bible | New Living Translation |
1These events took place during the days of Ahasuerus, who ruled 127 provinces from India to Cush. | 1These events happened in the days of King Xerxes, who reigned over 127 provinces stretching from India to Ethiopia. |
2In those days King Ahasuerus reigned from his royal throne in the fortress at Susa. | 2At that time Xerxes ruled his empire from his royal throne at the fortress of Susa. |
3He held a feast in the third year of his reign for all his officials and staff, the army of Persia and Media, the nobles, and the officials from the provinces. | 3In the third year of his reign, he gave a banquet for all his nobles and officials. He invited all the military officers of Persia and Media as well as the princes and nobles of the provinces. |
4He displayed the glorious wealth of his kingdom and the magnificent splendor of his greatness for a total of 180 days. | 4The celebration lasted 180 days—a tremendous display of the opulent wealth of his empire and the pomp and splendor of his majesty. |
5At the end of this time, the king held a week-long banquet in the garden courtyard of the royal palace for all the people, from the greatest to the least, who were present in the fortress of Susa. | 5When it was all over, the king gave a banquet for all the people, from the greatest to the least, who were in the fortress of Susa. It lasted for seven days and was held in the courtyard of the palace garden. |
6White and violet linen hangings were fastened with fine white and purple linen cords to silver rods on marble columns. Gold and silver couches were arranged on a mosaic pavement of red feldspar, marble, mother-of-pearl, and precious stones. | 6The courtyard was beautifully decorated with white cotton curtains and blue hangings, which were fastened with white linen cords and purple ribbons to silver rings embedded in marble pillars. Gold and silver couches stood on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and other costly stones. |
7Beverages were served in an array of gold goblets, each with a different design. Royal wine flowed freely, according to the king's bounty | 7Drinks were served in gold goblets of many designs, and there was an abundance of royal wine, reflecting the king’s generosity. |
8and no restraint was placed on the drinking. The king had ordered every wine steward in his household to serve as much as each person wanted. | 8By edict of the king, no limits were placed on the drinking, for the king had instructed all his palace officials to serve each man as much as he wanted. |
9Queen Vashti also gave a feast for the women of King Ahasuerus's palace. | 9At the same time, Queen Vashti gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes. Queen Vashti Deposed |
10On the seventh day, when the king was feeling good from the wine, Ahasuerus commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carkas, the seven eunuchs who personally served him, | 10On the seventh day of the feast, when King Xerxes was in high spirits because of the wine, he told the seven eunuchs who attended him—Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas— |
11to bring Queen Vashti before him with her royal crown. He wanted to show off her beauty to the people and the officials, because she was very beautiful. | 11to bring Queen Vashti to him with the royal crown on her head. He wanted the nobles and all the other men to gaze on her beauty, for she was a very beautiful woman. |
12But Queen Vashti refused to come at the king's command that was delivered by his eunuchs. The king became furious and his anger burned within him. | 12But when they conveyed the king’s order to Queen Vashti, she refused to come. This made the king furious, and he burned with anger. |
13The king consulted the wise men who understood the times, for it was his normal procedure to confer with experts in law and justice. | 13He immediately consulted with his wise advisers, who knew all the Persian laws and customs, for he always asked their advice. |
14The most trusted ones were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan. They were the seven officials of Persia and Media who had personal access to the king and occupied the highest positions in the kingdom. | 14The names of these men were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan—seven nobles of Persia and Media. They met with the king regularly and held the highest positions in the empire. |
15The king asked, "According to the law, what should be done with Queen Vashti, since she refused to obey King Ahasuerus's command that was delivered by the eunuchs?" | 15“What must be done to Queen Vashti?” the king demanded. “What penalty does the law provide for a queen who refuses to obey the king’s orders, properly sent through his eunuchs?” |
16Memucan said in the presence of the king and his officials, "Queen Vashti has wronged not only the king, but all the officials and the peoples who are in every one of King Ahasuerus's provinces. | 16Memucan answered the king and his nobles, “Queen Vashti has wronged not only the king but also every noble and citizen throughout your empire. |
17For the queen's action will become public knowledge to all the women and cause them to despise their husbands and say, 'King Ahasuerus ordered Queen Vashti brought before him, but she did not come.' | 17Women everywhere will begin to despise their husbands when they learn that Queen Vashti has refused to appear before the king. |
18Before this day is over, the noble women of Persia and Media who hear about the queen's act will say the same thing to all the king's officials, resulting in more contempt and fury." | 18Before this day is out, the wives of all the king’s nobles throughout Persia and Media will hear what the queen did and will start treating their husbands the same way. There will be no end to their contempt and anger. |
19If it meets the king's approval, he should personally issue a royal decree. Let it be recorded in the laws of Persia and Media, so that it cannot be revoked: Vashti is not to enter King Ahasuerus's presence, and her royal position is to be given to another woman who is more worthy than she. | 19“So if it please the king, we suggest that you issue a written decree, a law of the Persians and Medes that cannot be revoked. It should order that Queen Vashti be forever banished from the presence of King Xerxes, and that the king should choose another queen more worthy than she. |
20The decree the king issues will be heard throughout his vast kingdom, so all women will honor their husbands, from the least to the greatest." | 20When this decree is published throughout the king’s vast empire, husbands everywhere, whatever their rank, will receive proper respect from their wives!” |
21The king and his counselors approved the proposal, and he followed Memucan's advice. | 21The king and his nobles thought this made good sense, so he followed Memucan’s counsel. |
22He sent letters to all the royal provinces, to each province in its own script and to each ethnic group in its own language, that every man should be master of his own house and speak in the language of his own people. | 22He sent letters to all parts of the empire, to each province in its own script and language, proclaiming that every man should be the ruler of his own home and should say whatever he pleases. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|