Holman Christian Standard Bible | New International Version |
1In the twenty-third year of Judah's King Joash son of Ahaziah, Jehoahaz son of Jehu became king over Israel in Samaria and reigned 17 years. | 1In the twenty-third year of Joash son of Ahaziah king of Judah, Jehoahaz son of Jehu became king of Israel in Samaria, and he reigned seventeen years. |
2He did what was evil in the LORD's sight and followed the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit; he did not turn away from them. | 2He did evil in the eyes of the LORD by following the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit, and he did not turn away from them. |
3So the LORD's anger burned against Israel, and He surrendered them to the power of Hazael king of Aram and his son Ben-hadad during their reigns. | 3So the LORD's anger burned against Israel, and for a long time he kept them under the power of Hazael king of Aram and Ben-Hadad his son. |
4Then Jehoahaz sought the LORD's favor, and the LORD heard him, for He saw the oppression the king of Aram inflicted on Israel. | 4Then Jehoahaz sought the LORD's favor, and the LORD listened to him, for he saw how severely the king of Aram was oppressing Israel. |
5Therefore, the LORD gave Israel a deliverer, and they escaped from the power of the Arameans. Then the people of Israel dwelt in their tents as before, | 5The LORD provided a deliverer for Israel, and they escaped from the power of Aram. So the Israelites lived in their own homes as they had before. |
6but they didn't turn away from the sins that the house of Jeroboam had caused Israel to commit. Jehoahaz walked in them, and the Asherah pole also remained standing in Samaria. | 6But they did not turn away from the sins of the house of Jeroboam, which he had caused Israel to commit; they continued in them. Also, the Asherah pole remained standing in Samaria. |
7Jehoahaz did not have an army left, except for 50 horsemen, 10 chariots, and 10,000 foot soldiers, because the king of Aram had destroyed them, making them like dust at threshing. | 7Nothing had been left of the army of Jehoahaz except fifty horsemen, ten chariots and ten thousand foot soldiers, for the king of Aram had destroyed the rest and made them like the dust at threshing time. |
8The rest of the events of Jehoahaz's reign, along with all his accomplishments and his might, are written in the Historical Record of Israel's Kings. | 8As for the other events of the reign of Jehoahaz, all he did and his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? |
9Jehoahaz rested with his fathers, and he was buried in Samaria. His son Jehoash became king in his place. | 9Jehoahaz rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Jehoash his son succeeded him as king. |
10In the thirty-seventh year of Judah's King Joash, Jehoash son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria and reigned 16 years. | 10In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash son of Jehoahaz became king of Israel in Samaria, and he reigned sixteen years. |
11He did what was evil in the LORD's sight. He did not turn away from all the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit, but he walked in them. | 11He did evil in the eyes of the LORD and did not turn away from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit; he continued in them. |
12The rest of the events of Jehoash's reign, along with all his accomplishments and the power he had to wage war against Judah's King Amaziah, are written in the Historical Record of Israel's Kings. | 12As for the other events of the reign of Jehoash, all he did and his achievements, including his war against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? |
13Jehoash rested with his fathers, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel. | 13Jehoash rested with his ancestors, and Jeroboam succeeded him on the throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel. |
14When Elisha became sick with the illness that he died from, Jehoash king of Israel went down and wept over him and said, "My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!" | 14Now Elisha had been suffering from the illness from which he died. Jehoash king of Israel went down to see him and wept over him. "My father! My father!" he cried. "The chariots and horsemen of Israel!" |
15Elisha responded, "Take a bow and arrows." So he got a bow and arrows. | 15Elisha said, "Get a bow and some arrows," and he did so. |
16Then Elisha said to the king of Israel, "Put your hand on the bow." So the king put his hand on it, and Elisha put his hands on the king's hands. | 16"Take the bow in your hands," he said to the king of Israel. When he had taken it, Elisha put his hands on the king's hands. |
17Elisha said, "Open the east window." So he opened it. Elisha said, "Shoot!" So he shot. Then Elisha said, "The LORD's arrow of victory, yes, the arrow of victory over Aram. You are to strike down the Arameans in Aphek until you have put an end to them." | 17"Open the east window," he said, and he opened it. "Shoot!" Elisha said, and he shot. "The LORD's arrow of victory, the arrow of victory over Aram!" Elisha declared. "You will completely destroy the Arameans at Aphek." |
18Then Elisha said, "Take the arrows!" So he took them. Then Elisha said to the king of Israel, "Strike the ground!" So he struck the ground three times and stopped. | 18Then he said, "Take the arrows," and the king took them. Elisha told him, "Strike the ground." He struck it three times and stopped. |
19The man of God was angry with him and said, "You should have struck the ground five or six times. Then you would have struck down Aram until you had put an end to them, but now you will only strike down Aram three times." | 19The man of God was angry with him and said, "You should have struck the ground five or six times; then you would have defeated Aram and completely destroyed it. But now you will defeat it only three times." |
20Then Elisha died and was buried. Now Moabite raiders used to come into the land in the spring of the year. | 20Elisha died and was buried. Now Moabite raiders used to enter the country every spring. |
21Once, as the Israelites were burying a man, suddenly they saw a raiding party, so they threw the man into Elisha's tomb. When he touched Elisha's bones, the man revived and stood up! | 21Once while some Israelites were burying a man, suddenly they saw a band of raiders; so they threw the man's body into Elisha's tomb. When the body touched Elisha's bones, the man came to life and stood up on his feet. |
22Hazael king of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz, | 22Hazael king of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz. |
23but the LORD was gracious to them, had compassion on them, and turned toward them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. He was not willing to destroy them. Even now He has not banished them from His presence. | 23But the LORD was gracious to them and had compassion and showed concern for them because of his covenant with Abraham, Isaac and Jacob. To this day he has been unwilling to destroy them or banish them from his presence. |
24King Hazael of Aram died, and his son Ben-hadad became king in his place. | 24Hazael king of Aram died, and Ben-Hadad his son succeeded him as king. |
25Then Jehoash son of Jehoahaz took back from Ben-hadad son of Hazael the cities that Hazael had taken in war from Jehoash's father Jehoahaz. Jehoash defeated Ben-hadad three times and recovered the cities of Israel. | 25Then Jehoash son of Jehoahaz recaptured from Ben-Hadad son of Hazael the towns he had taken in battle from his father Jehoahaz. Three times Jehoash defeated him, and so he recovered the Israelite towns. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|