Holman Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1Davidic. Oppose my opponents, LORD; fight those who fight me. | 1Of David. Contend with my opponents, O LORD; fight against those who fight against me. |
2Take Your shields--large and small-- and come to my aid. | 2Take up Your shield and buckler; arise and come to my aid. |
3Draw the spear and javelin against my pursuers, and assure me: "I am your deliverance." | 3Draw the spear and javelin against my pursuers; say to my soul: “I am your salvation.” |
4Let those who seek to kill me be disgraced and humiliated; let those who plan to harm me be turned back and ashamed. | 4May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plan to harm me be driven back and confounded. |
5Let them be like chaff in the wind, with the angel of the LORD driving them away. | 5May they be like chaff in the wind, as the angel of the LORD drives them away. |
6Let their way be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them. | 6May their path be dark and slick, as the angel of the LORD pursues. |
7They hid their net for me without cause; they dug a pit for me without cause. | 7For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul. |
8Let ruin come on him unexpectedly, and let the net that he hid ensnare him; let him fall into it--to his ruin. | 8May ruin befall them by surprise; may the net they hid ensnare them; may they fall into the hazard they created. |
9Then I will rejoice in the LORD; I will delight in His deliverance. | 9Then my soul will rejoice in the LORD and exult in His salvation. |
10My very bones will say," LORD, who is like You, rescuing the poor from one too strong for him, the poor or the needy from one who robs him?" | 10All my bones will exclaim, “Who is like You, O LORD, who delivers the afflicted from the aggressor, the poor and needy from the robber?” |
11Malicious witnesses come forward; they question me about things I do not know. | 11Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about. |
12They repay me evil for good, making me desolate. | 12They repay me evil for good, to the bereavement of my soul. |
13Yet when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled myself with fasting, and my prayer was genuine. | 13Yet when they were ill, I put on sackcloth; I humbled myself with fasting, but my prayers returned unanswered. |
14I went about grieving as if for my friend or brother; I was bowed down with grief, like one mourning a mother. | 14I paced about as for my friend or brother; I was bowed down with grief, like one mourning for his mother. |
15But when I stumbled, they gathered in glee; they gathered against me. Assailants I did not know tore at me and did not stop. | 15But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing. |
16With godless mockery they gnashed their teeth at me. | 16Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me. |
17Lord, how long will You look on? Rescue my life from their ravages, my only one from the young lions. | 17How long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions. |
18I will praise You in the great congregation; I will exalt You among many people. | 18Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people. |
19Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let those who hate me without cause look at me maliciously. | 19Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice. |
20For they do not speak in friendly ways, but contrive deceitful schemes against those who live peacefully in the land. | 20For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land. |
21They open their mouths wide against me and say," Aha, aha! We saw it!" | 21They gape at me and say, “Aha, aha! Our eyes have seen!” |
22You saw it, LORD; do not be silent. Lord, do not be far from me. | 22O LORD, You have seen it; be not silent. O Lord, be not far from me. |
23Wake up and rise to my defense, to my cause, my God and my LORD! | 23Awake and rise to my defense, to my cause, my God and my Lord! |
24Vindicate me, LORD my God, in keeping with Your righteousness, and do not let them rejoice over me. | 24Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me. |
25Do not let them say in their hearts," Aha! Just what we wanted." Do not let them say," We have swallowed him up!" | 25Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!” |
26Let those who rejoice at my misfortune be disgraced and humiliated; let those who exalt themselves over me be clothed with shame and reproach. | 26May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach. |
27Let those who want my vindication shout for joy and be glad; let them continually say," The LORD be exalted. He takes pleasure in His servant's well-being." | 27May those who favor my vindication shout for joy and gladness; may they always say, “Exalted be the LORD who delights in His servant’s well-being.” |
28And my tongue will proclaim Your righteousness, Your praise all day long. | 28Then my tongue will proclaim Your righteousness and Your praises all day long. |
|