English Standard Version | NET Bible |
1And the LORD spoke to Moses, saying, | 1Then the LORD spoke to Moses: |
2“Speak to the people of Israel and say to them, When either a man or a woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to the LORD, | 2"Speak to the Israelites, and tell them, 'When either a man or a woman takes a special vow, to take a vow as a Nazirite, to separate himself to the LORD, |
3he shall separate himself from wine and strong drink. He shall drink no vinegar made from wine or strong drink and shall not drink any juice of grapes or eat grapes, fresh or dried. | 3he must separate himself from wine and strong drink, he must drink neither vinegar made from wine nor vinegar made from strong drink, nor may he drink any juice of grapes, nor eat fresh grapes or raisins. |
4All the days of his separation he shall eat nothing that is produced by the grapevine, not even the seeds or the skins. | 4All the days of his separation he must not eat anything that is produced by the grapevine, from seed to skin. |
5“All the days of his vow of separation, no razor shall touch his head. Until the time is completed for which he separates himself to the LORD, he shall be holy. He shall let the locks of hair of his head grow long. | 5"'All the days of the vow of his separation no razor may be used on his head until the time is fulfilled for which he separated himself to the LORD. He will be holy, and he must let the locks of hair on his head grow long. |
6“All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body. | 6"'All the days that he separates himself to the LORD he must not contact a dead body. |
7Not even for his father or for his mother, for brother or sister, if they die, shall he make himself unclean, because his separation to God is on his head. | 7He must not defile himself even for his father or his mother or his brother or his sister if they die, because the separation for his God is on his head. |
8All the days of his separation he is holy to the LORD. | 8All the days of his separation he must be holy to the LORD. |
9“And if any man dies very suddenly beside him and he defiles his consecrated head, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day he shall shave it. | 9"'If anyone dies very suddenly beside him and he defiles his consecrated head, then he must shave his head on the day of his purification--on the seventh day he must shave it. |
10On the eighth day he shall bring two turtledoves or two pigeons to the priest to the entrance of the tent of meeting, | 10On the eighth day he is to bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the entrance to the tent of meeting. |
11and the priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead body. And he shall consecrate his head that same day | 11Then the priest will offer one for a purification offering and the other as a burnt offering, and make atonement for him, because of his transgression in regard to the corpse. So he must reconsecrate his head on that day. |
12and separate himself to the LORD for the days of his separation and bring a male lamb a year old for a guilt offering. But the previous period shall be void, because his separation was defiled. | 12He must rededicate to the LORD the days of his separation and bring a male lamb in its first year as a reparation offering, but the former days will not be counted because his separation was defiled. |
13“And this is the law for the Nazirite, when the time of his separation has been completed: he shall be brought to the entrance of the tent of meeting, | 13"'Now this is the law of the Nazirite: When the days of his separation are fulfilled, he must be brought to the entrance of the tent of meeting, |
14and he shall bring his gift to the LORD, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, and one ram without blemish as a peace offering, | 14and he must present his offering to the LORD: one male lamb in its first year without blemish for a burnt offering, one ewe lamb in its first year without blemish for a purification offering, one ram without blemish for a peace offering, |
15and a basket of unleavened bread, loaves of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil, and their grain offering and their drink offerings. | 15and a basket of bread made without yeast, cakes of fine flour mixed with olive oil, wafers made without yeast and smeared with olive oil, and their grain offering and their drink offerings. |
16And the priest shall bring them before the LORD and offer his sin offering and his burnt offering, | 16"'Then the priest must present all these before the LORD and offer his purification offering and his burnt offering. |
17and he shall offer the ram as a sacrifice of peace offering to the LORD, with the basket of unleavened bread. The priest shall offer also its grain offering and its drink offering. | 17Then he must offer the ram as a peace offering to the LORD, with the basket of bread made without yeast; the priest must also offer his grain offering and his drink offering. |
18And the Nazirite shall shave his consecrated head at the entrance of the tent of meeting and shall take the hair from his consecrated head and put it on the fire that is under the sacrifice of the peace offering. | 18"'Then the Nazirite must shave his consecrated head at the entrance to the tent of meeting and must take the hair from his consecrated head and put it on the fire where the peace offering is burning. |
19And the priest shall take the shoulder of the ram, when it is boiled, and one unleavened loaf out of the basket and one unleavened wafer, and shall put them on the hands of the Nazirite, after he has shaved the hair of his consecration, | 19And the priest must take the boiled shoulder of the ram, one cake made without yeast from the basket, and one wafer made without yeast, and put them on the hands of the Nazirite after he has shaved his consecrated head; |
20and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD. They are a holy portion for the priest, together with the breast that is waved and the thigh that is contributed. And after that the Nazirite may drink wine. | 20then the priest must wave them as a wave offering before the LORD; it is a holy portion for the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the raised offering. After this the Nazirite may drink wine.' |
21“This is the law of the Nazirite. But if he vows an offering to the LORD above his Nazirite vow, as he can afford, in exact accordance with the vow that he takes, then he shall do in addition to the law of the Nazirite.” | 21"This is the law of the Nazirite who vows to the LORD his offering according to his separation, as well as whatever else he can provide. Thus he must fulfill his vow that he makes, according to the law of his separation." |
22The LORD spoke to Moses, saying, | 22The LORD spoke to Moses: |
23“Speak to Aaron and his sons, saying, Thus you shall bless the people of Israel: you shall say to them, | 23"Tell Aaron and his sons, 'This is the way you are to bless the Israelites. Say to them: |
24The LORD bless you and keep you; | 24"The LORD bless you and protect you; |
25the LORD make his face to shine upon you and be gracious to you; | 25The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you; |
26the LORD lift up his countenance upon you and give you peace. | 26The LORD lift up his countenance upon you and give you peace."' |
27“So shall they put my name upon the people of Israel, and I will bless them.” | 27So they will put my name on the Israelites, and I will bless them." |
|