English Standard Version | King James Bible |
1The word of the LORD that came to Micah of Moresheth in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem. | 1The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem. |
2Hear, you peoples, all of you; pay attention, O earth, and all that is in it, and let the Lord GOD be a witness against you, the Lord from his holy temple. | 2Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple. |
3For behold, the LORD is coming out of his place, and will come down and tread upon the high places of the earth. | 3For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth. |
4And the mountains will melt under him, and the valleys will split open, like wax before the fire, like waters poured down a steep place. | 4And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place. |
5All this is for the transgression of Jacob and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? Is it not Samaria? And what is the high place of Judah? Is it not Jerusalem? | 5For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem? |
6Therefore I will make Samaria a heap in the open country, a place for planting vineyards, and I will pour down her stones into the valley and uncover her foundations. | 6Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. |
7All her carved images shall be beaten to pieces, all her wages shall be burned with fire, and all her idols I will lay waste, for from the fee of a prostitute she gathered them, and to the fee of a prostitute they shall return. | 7And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot. |
8For this I will lament and wail; I will go stripped and naked; I will make lamentation like the jackals, and mourning like the ostriches. | 8Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls. |
9For her wound is incurable, and it has come to Judah; it has reached to the gate of my people, to Jerusalem. | 9For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem. |
10Tell it not in Gath; weep not at all; in Beth-le-aphrah roll yourselves in the dust. | 10Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust. |
11Pass on your way, inhabitants of Shaphir, in nakedness and shame; the inhabitants of Zaanan do not come out; the lamentation of Beth-ezel shall take away from you its standing place. | 11Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing. |
12For the inhabitants of Maroth wait anxiously for good, because disaster has come down from the LORD to the gate of Jerusalem. | 12For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem. |
13Harness the steeds to the chariots, inhabitants of Lachish; it was the beginning of sin to the daughter of Zion, for in you were found the transgressions of Israel. | 13O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee. |
14Therefore you shall give parting gifts to Moresheth-gath; the houses of Achzib shall be a deceitful thing to the kings of Israel. | 14Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel. |
15I will again bring a conqueror to you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam. | 15Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel. |
16Make yourselves bald and cut off your hair, for the children of your delight; make yourselves as bald as the eagle, for they shall go from you into exile. | 16Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|