English Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1Then Naomi her mother-in-law said to her, “My daughter, should I not seek rest for you, that it may be well with you? | 1Ruth's mother-in-law Naomi said to her, "My daughter, shouldn't I find security for you, so that you will be taken care of? |
2Is not Boaz our relative, with whose young women you were? See, he is winnowing barley tonight at the threshing floor. | 2Now isn't Boaz our relative? Haven't you been working with his female servants? This evening he will be winnowing barley on the threshing floor. |
3Wash therefore and anoint yourself, and put on your cloak and go down to the threshing floor, but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking. | 3Wash, put on perfumed oil, and wear your best clothes. Go down to the threshing floor, but don't let the man know you are there until he has finished eating and drinking. |
4But when he lies down, observe the place where he lies. Then go and uncover his feet and lie down, and he will tell you what to do.” | 4When he lies down, notice the place where he's lying, go in and uncover his feet, and lie down. Then he will explain to you what you should do." |
5And she replied, “All that you say I will do.” | 5So Ruth said to her, "I will do everything you say." |
6So she went down to the threshing floor and did just as her mother-in-law had commanded her. | 6She went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law had instructed her. |
7And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain. Then she came softly and uncovered his feet and lay down. | 7After Boaz ate, drank, and was in good spirits, he went to lie down at the end of the pile of barley. Then she went in secretly, uncovered his feet, and lay down. |
8At midnight the man was startled and turned over, and behold, a woman lay at his feet! | 8At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman! |
9He said, “Who are you?” And she answered, “I am Ruth, your servant. Spread your wings over your servant, for you are a redeemer.” | 9So he asked, "Who are you?"" I am Ruth, your slave," she replied. "Spread your cloak over me, for you are a family redeemer." |
10And he said, “May you be blessed by the LORD, my daughter. You have made this last kindness greater than the first in that you have not gone after young men, whether poor or rich. | 10Then he said, "May the LORD bless you, my daughter. You have shown more kindness now than before, because you have not pursued younger men, whether rich or poor. |
11And now, my daughter, do not fear. I will do for you all that you ask, for all my fellow townsmen know that you are a worthy woman. | 11Now don't be afraid, my daughter. I will do for you whatever you say, since all the people in my town know that you are a woman of noble character. |
12And now it is true that I am a redeemer. Yet there is a redeemer nearer than I. | 12Yes, it is true that I am a family redeemer, but there is a redeemer closer than I am. |
13Remain tonight, and in the morning, if he will redeem you, good; let him do it. But if he is not willing to redeem you, then, as the LORD lives, I will redeem you. Lie down until the morning.” | 13Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, that's good. Let him redeem you. But if he doesn't want to redeem you, as the LORD lives, I will. Now lie down until morning." |
14So she lay at his feet until the morning, but arose before one could recognize another. And he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.” | 14So she lay down at his feet until morning but got up while it was still dark. Then Boaz said, "Don't let it be known that a woman came to the threshing floor." |
15And he said, “Bring the garment you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley and put it on her. Then she went into the city. | 15And he told Ruth, "Bring the shawl you're wearing and hold it out." When she held it out, he shoveled six measures of barley into her shawl, and she went into the town. |
16And when she came to her mother-in-law, she said, “How did you fare, my daughter?” Then she told her all that the man had done for her, | 16She went to her mother-in-law, Naomi, who asked her, "How did it go, my daughter?" Then Ruth told her everything the man had done for her. |
17saying, “These six measures of barley he gave to me, for he said to me, ‘You must not go back empty-handed to your mother-in-law.’” | 17She said, "He gave me these six measures of barley, because he said, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'" |
18She replied, “Wait, my daughter, until you learn how the matter turns out, for the man will not rest but will settle the matter today.” | 18Naomi said, "My daughter, wait until you find out how things go, for he won't rest unless he resolves this today." |
|