Christian Standard Bible | NET Bible |
1Therefore, since Christ suffered in the flesh, arm yourselves also with the same understanding--because the one who suffers in the flesh is finished with sin-- | 1So, since Christ suffered in the flesh, you also arm yourselves with the same attitude, because the one who has suffered in the flesh has finished with sin, |
2in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for God's will. | 2in that he spends the rest of his time on earth concerned about the will of God and not human desires. |
3For there has already been enough time spent in doing what the Gentiles choose to do: carrying on in unrestrained behavior, evil desires, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry. | 3For the time that has passed was sufficient for you to do what the non-Christians desire. You lived then in debauchery, evil desires, drunkenness, carousing, drinking bouts, and wanton idolatries. |
4They are surprised that you don't join them in the same flood of wild living--and they slander you. | 4So they are astonished when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you. |
5They will give an account to the one who stands ready to judge the living and the dead. | 5They will face a reckoning before Jesus Christ who stands ready to judge the living and the dead. |
6For this reason the gospel was also preached to those who are now dead, so that, although they might be judged in the flesh according to human standards, they might live in the spirit according to God's standards. | 6Now it was for this very purpose that the gospel was preached to those who are now dead, so that though they were judged in the flesh by human standards they may live spiritually by God's standards. |
7The end of all things is near; therefore, be alert and sober-minded for prayer. | 7For the culmination of all things is near. So be self-controlled and sober-minded for the sake of prayer. |
8Above all, maintain constant love for one another, since love covers a multitude of sins. | 8Above all keep your love for one another fervent, because love covers a multitude of sins. |
9Be hospitable to one another without complaining. | 9Show hospitality to one another without complaining. |
10Just as each one has received a gift, use it to serve others, as good stewards of the varied grace of God. | 10Just as each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of the varied grace of God. |
11If anyone speaks, let it be as one who speaks God's words; if anyone serves, let it be from the strength God provides, so that God may be glorified through Jesus Christ in everything. To him be the glory and the power forever and ever. Amen. | 11Whoever speaks, let it be with God's words. Whoever serves, do so with the strength that God supplies, so that in everything God will be glorified through Jesus Christ. To him belong the glory and the power forever and ever. Amen. |
12Dear friends, don't be surprised when the fiery ordeal comes among you to test you as if something unusual were happening to you. | 12Dear friends, do not be astonished that a trial by fire is occurring among you, as though something strange were happening to you. |
13Instead, rejoice as you share in the sufferings of Christ, so that you may also rejoice with great joy when his glory is revealed. | 13But rejoice in the degree that you have shared in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed you may also rejoice and be glad. |
14If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. | 14If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, who is the Spirit of God, rests on you. |
15Let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or a meddler. | 15But let none of you suffer as a murderer or thief or criminal or as a troublemaker. |
16But if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed but let him glorify God in having that name. | 16But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear such a name. |
17For the time has come for judgment to begin with God's household, and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God? | 17For it is time for judgment to begin, starting with the house of God. And if it starts with us, what will be the fate of those who are disobedient to the gospel of God? |
18And if a righteous person is saved with difficulty, what will become of the ungodly and the sinner? | 18And if the righteous are barely saved, what will become of the ungodly and sinners? |
19So then, let those who suffer according to God's will entrust themselves to a faithful Creator while doing what is good. | 19So then let those who suffer according to the will of God entrust their souls to a faithful Creator as they do good. |
|