Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1Now Joseph had been taken to Egypt. An Egyptian named Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guards, bought him from the Ishmaelites who had brought him there. | 1Meanwhile, Joseph had been taken down to Egypt, where an Egyptian named Potiphar, an officer of Pharaoh and captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had taken him there. |
2The LORD was with Joseph, and he became a successful man, serving in the household of his Egyptian master. | 2And the LORD was with Joseph, and he became a successful man, serving in the household of his Egyptian master. |
3When his master saw that the LORD was with him and that the LORD made everything he did successful, | 3When his master saw that the LORD was with him and made him prosper in all he did, |
4Joseph found favor with his master and became his personal attendant. Potiphar also put him in charge of his household and placed all that he owned under his authority. | 4Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. Potiphar put him in charge of his household and entrusted him with everything he owned. |
5From the time that he put him in charge of his household and of all that he owned, the LORD blessed the Egyptian's house because of Joseph. The LORD's blessing was on all that he owned, in his house and in his fields. | 5From the time that he put Joseph in charge of his household and all he owned, the LORD blessed the Egyptian’s household on account of him. The LORD’s blessing was on everything he owned, both in his house and in his field. |
6He left all that he owned under Joseph's authority; he did not concern himself with anything except the food he ate. Now Joseph was well-built and handsome. | 6So Potiphar left all that he owned in Joseph’s care; he did not concern himself with anything except the food he ate. Now Joseph was well-built and handsome, |
7After some time his master's wife looked longingly at Joseph and said, "Sleep with me." | 7and after some time his master’s wife cast her eyes upon Joseph and said, “Sleep with me.” |
8But he refused. "Look," he said to his master's wife, "with me here my master does not concern himself with anything in his house, and he has put all that he owns under my authority. | 8But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here, my master does not concern himself with anything in his house, and he has entrusted everything he owns to my care. |
9No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do this immense evil, and how could I sin against God?" | 9No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?” |
10Although she spoke to Joseph day after day, he refused to go to bed with her. | 10Although Potiphar’s wife spoke to Joseph day after day, he refused to go to bed with her or even be near her. |
11Now one day he went into the house to do his work, and none of the household servants were there. | 11One day, however, Joseph went into the house to attend to his work, and not a single household servant was inside. |
12She grabbed him by his garment and said, "Sleep with me!" But leaving his garment in her hand, he escaped and ran outside. | 12She grabbed Joseph by his cloak and said, “Sleep with me!” But leaving his cloak in her hand, he escaped and ran outside. |
13When she saw that he had left his garment with her and had run outside, | 13When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house, |
14she called her household servants. "Look," she said to them, "my husband brought a Hebrew man to make fools of us. He came to me so he could sleep with me, and I screamed as loud as I could. | 14she called her household servants. “Look,” she said, “this Hebrew has been brought to us to make sport of us. He came to me so he could sleep with me, but I screamed as loud as I could. |
15When he heard me screaming for help, he left his garment beside me and ran outside." | 15When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.” |
16She put Joseph's garment beside her until his master came home. | 16So Potiphar’s wife kept Joseph’s cloak beside her until his master came home. |
17Then she told him the same story: "The Hebrew slave you brought to us came to make a fool of me, | 17Then she told him the same story: “The Hebrew slave you brought us came to me to make sport of me, |
18but when I screamed for help, he left his garment beside me and ran outside." | 18but when I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.” |
19When his master heard the story his wife told him--"These are the things your slave did to me"--he was furious | 19When his master heard the story his wife told him, saying, “This is what your slave did to me,” he burned with anger. |
20and had him thrown into prison, where the king's prisoners were confined. So Joseph was there in prison. | 20So Joseph’s master took him and had him thrown into the prison where the king’s prisoners were confined. While Joseph was there in the prison, |
21But the LORD was with Joseph and extended kindness to him. He granted him favor with the prison warden. | 21the LORD was with him and extended kindness to him, granting him favor in the eyes of the prison warden. |
22The warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph's authority, and he was responsible for everything that was done there. | 22And the warden put all the prisoners under Joseph’s care, so that he was responsible for all that was done in the prison. |
23The warden did not bother with anything under Joseph's authority, because the LORD was with him, and the LORD made everything that he did successful. | 23The warden did not concern himself with anything under Joseph’s care, because the LORD was with Joseph and gave him success in whatever he did. |
|