Hebrews 12
Parallel Chapters

Run with Perseverance

(2 Timothy 2:1-13)

NIVESVNASBKJVHCSB
1Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles. And let us run with perseverance the race marked out for us,1Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and sin which clings so closely, and let us run with endurance the race that is set before us,1Therefore, since we have so great a cloud of witnesses surrounding us, let us also lay aside every encumbrance and the sin which so easily entangles us, and let us run with endurance the race that is set before us,1Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,1Therefore, since we also have such a large cloud of witnesses surrounding us, let us lay aside every weight and the sin that so easily ensnares us. Let us run with endurance the race that lies before us,
2fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.2looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.2fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.2Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.2keeping our eyes on Jesus, the source and perfecter of our faith, who for the joy that lay before Him endured a cross and despised the shame and has sat down at the right hand of God's throne.
3Consider him who endured such opposition from sinners, so that you will not grow weary and lose heart.3Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary or fainthearted.3For consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.3For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.3For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, so that you won't grow weary and lose heart.

God Disciplines His Sons

NIVESVNASBKJVHCSB
4In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.4In your struggle against sin you have not yet resisted to the point of shedding your blood.4You have not yet resisted to the point of shedding blood in your striving against sin;4Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin.4In struggling against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
5And have you completely forgotten this word of encouragement that addresses you as a father addresses his son? It says, "My son, do not make light of the Lord's discipline, and do not lose heart when he rebukes you,5And have you forgotten the exhortation that addresses you as sons? “My son, do not regard lightly the discipline of the Lord, nor be weary when reproved by him.5and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons, "MY SON, DO NOT REGARD LIGHTLY THE DISCIPLINE OF THE LORD, NOR FAINT WHEN YOU ARE REPROVED BY HIM;5And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:5And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: My son, do not take the Lord's discipline lightly or faint when you are reproved by Him,
6because the Lord disciplines the one he loves, and he chastens everyone he accepts as his son."6For the Lord disciplines the one he loves, and chastises every son whom he receives.”6FOR THOSE WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES, AND HE SCOURGES EVERY SON WHOM HE RECEIVES."6For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.6for the Lord disciplines the one He loves and punishes every son He receives.
7Endure hardship as discipline; God is treating you as his children. For what children are not disciplined by their father?7It is for discipline that you have to endure. God is treating you as sons. For what son is there whom his father does not discipline?7It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline?7If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?7Endure suffering as discipline: God is dealing with you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
NIVESVNASBKJVHCSB
8If you are not disciplined--and everyone undergoes discipline--then you are not legitimate, not true sons and daughters at all.8If you are left without discipline, in which all have participated, then you are illegitimate children and not sons.8But if you are without discipline, of which all have become partakers, then you are illegitimate children and not sons.8But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.8But if you are without discipline--which all receive--then you are illegitimate children and not sons.
9Moreover, we have all had human fathers who disciplined us and we respected them for it. How much more should we submit to the Father of spirits and live!9Besides this, we have had earthly fathers who disciplined us and we respected them. Shall we not much more be subject to the Father of spirits and live?9Furthermore, we had earthly fathers to discipline us, and we respected them; shall we not much rather be subject to the Father of spirits, and live?9Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?9Furthermore, we had natural fathers discipline us, and we respected them. Shouldn't we submit even more to the Father of spirits and live?
10They disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, in order that we may share in his holiness.10For they disciplined us for a short time as it seemed best to them, but he disciplines us for our good, that we may share his holiness.10For they disciplined us for a short time as seemed best to them, but He disciplines us for our good, so that we may share His holiness.10For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.10For they disciplined us for a short time based on what seemed good to them, but He does it for our benefit, so that we can share His holiness.
11No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it.11For the moment all discipline seems painful rather than pleasant, but later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it.11All discipline for the moment seems not to be joyful, but sorrowful; yet to those who have been trained by it, afterwards it yields the peaceful fruit of righteousness.11Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.11No discipline seems enjoyable at the time, but painful. Later on, however, it yields the fruit of peace and righteousness to those who have been trained by it.
12Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees.12Therefore lift your drooping hands and strengthen your weak knees,12Therefore, strengthen the hands that are weak and the knees that are feeble,12Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;12Therefore strengthen your tired hands and weakened knees,
13"Make level paths for your feet," so that the lame may not be disabled, but rather healed.13and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint but rather be healed.13and make straight paths for your feet, so that the limb which is lame may not be put out of joint, but rather be healed.13And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.13and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be dislocated but healed instead.

A Call to Holiness

(1 Peter 1:13-21)

NIVESVNASBKJVHCSB
14Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord.14Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord.14Pursue peace with all men, and the sanctification without which no one will see the Lord.14Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:14Pursue peace with everyone, and holiness--without it no one will see the Lord.
15See to it that no one falls short of the grace of God and that no bitter root grows up to cause trouble and defile many.15See to it that no one fails to obtain the grace of God; that no “root of bitterness” springs up and causes trouble, and by it many become defiled;15See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled;15Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;15Make sure that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up, causing trouble and by it, defiling many.
16See that no one is sexually immoral, or is godless like Esau, who for a single meal sold his inheritance rights as the oldest son.16that no one is sexually immoral or unholy like Esau, who sold his birthright for a single meal.16that there be no immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal.16Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.16And make sure that there isn't any immoral or irreverent person like Esau, who sold his birthright in exchange for one meal.
17Afterward, as you know, when he wanted to inherit this blessing, he was rejected. Even though he sought the blessing with tears, he could not change what he had done.17For you know that afterward, when he desired to inherit the blessing, he was rejected, for he found no chance to repent, though he sought it with tears.17For you know that even afterwards, when he desired to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought for it with tears.17For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.17For you know that later, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected because he didn't find any opportunity for repentance, though he sought it with tears.

Our Kingdom Cannot Be Shaken

(Exodus 20:18-21; Deuteronomy 5:22-33)

NIVESVNASBKJVHCSB
18You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm;18For you have not come to what may be touched, a blazing fire and darkness and gloom and a tempest18For you have not come to a mountain that can be touched and to a blazing fire, and to darkness and gloom and whirlwind,18For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,18For you have not come to what could be touched, to a blazing fire, to darkness, gloom, and storm,
19to a trumpet blast or to such a voice speaking words that those who heard it begged that no further word be spoken to them,19and the sound of a trumpet and a voice whose words made the hearers beg that no further messages be spoken to them.19and to the blast of a trumpet and the sound of words which sound was such that those who heard begged that no further word be spoken to them.19And the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard intreated that the word should not be spoken to them any more:19to the blast of a trumpet, and the sound of words. (Those who heard it begged that not another word be spoken to them,
20because they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."20For they could not endure the order that was given, “If even a beast touches the mountain, it shall be stoned.”20For they could not bear the command, "IF EVEN A BEAST TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED."20(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:20for they could not bear what was commanded: And if even an animal touches the mountain, it must be stoned!
21The sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."21Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, “I tremble with fear.”21And so terrible was the sight, that Moses said, "I AM FULL OF FEAR and trembling."21And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)21The appearance was so terrifying that Moses said, I am terrified and trembling.)
NIVESVNASBKJVHCSB
22But you have come to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem. You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly,22But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable angels in festal gathering,22But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels,22But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,22Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God (the heavenly Jerusalem), to myriads of angels in festive gathering,
23to the church of the firstborn, whose names are written in heaven. You have come to God, the Judge of all, to the spirits of the righteous made perfect,23and to the assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God, the judge of all, and to the spirits of the righteous made perfect,23to the general assembly and church of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God, the Judge of all, and to the spirits of the righteous made perfect,23To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,23to the assembly of the firstborn whose names have been written in heaven, to God who is the Judge of all, to the spirits of righteous people made perfect,
24to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.24and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.24and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood, which speaks better than the blood of Abel.24And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.24to Jesus (mediator of a new covenant), and to the sprinkled blood, which says better things than the blood of Abel.
25See to it that you do not refuse him who speaks. If they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven?25See that you do not refuse him who is speaking. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape if we reject him who warns from heaven.25See to it that you do not refuse Him who is speaking. For if those did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape who turn away from Him who warns from heaven.25See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:25Make sure that you do not reject the One who speaks. For if they did not escape when they rejected Him who warned them on earth, even less will we if we turn away from Him who warns us from heaven.
26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, “Yet once more I will shake not only the earth but also the heavens.”26And His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, "YET ONCE MORE I WILL SHAKE NOT ONLY THE EARTH, BUT ALSO THE HEAVEN."26Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.26His voice shook the earth at that time, but now He has promised, Yet once more I will shake not only the earth but also heaven.
NIVESVNASBKJVHCSB
27The words "once more" indicate the removing of what can be shaken--that is, created things--so that what cannot be shaken may remain.27This phrase, “Yet once more,” indicates the removal of things that are shaken—that is, things that have been made—in order that the things that cannot be shaken may remain.27This expression, "Yet once more," denotes the removing of those things which can be shaken, as of created things, so that those things which cannot be shaken may remain.27And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.27This expression, "Yet once more," indicates the removal of what can be shaken--that is, created things--so that what is not shaken might remain.
28Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us be thankful, and so worship God acceptably with reverence and awe,28Therefore let us be grateful for receiving a kingdom that cannot be shaken, and thus let us offer to God acceptable worship, with reverence and awe,28Therefore, since we receive a kingdom which cannot be shaken, let us show gratitude, by which we may offer to God an acceptable service with reverence and awe;28Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear:28Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us hold on to grace. By it, we may serve God acceptably, with reverence and awe,
29for our "God is a consuming fire."29for our God is a consuming fire.29for our God is a consuming fire.29For our God is a consuming fire.29for our God is a consuming fire.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Hebrews 11
Top of Page
Top of Page