NAS Exhaustive Concordance Word Origindim. form of heima (a garment) Definition an outer garment, a cloak, robe NASB Translation cloak (8), cloaks (1), clothes (1), clothing (2), coat (4), coats (8), dresses (1), garment (8), garments (18), outer garments (2), robe (4), robes (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2440: ἱμάτιονἱμάτιον, ἱματίου, τό (diminutive of ἱμα equivalent to εἷμα, an article of clothing, garment; and this from ἕννυμι to clothe, cf. German Hemd); (from Herodotus down); the Sept. mostly for בֶּגֶד, also for שִׂמְלָה, שַׂלְמָה, etc.; 1. a garment (of any sort): Matthew 9:16; Matthew 11:8 (R G L brackets; others omit; cf. Winers Grammar, 591 (550); Buttmann, 82 (72)); Mark 2:21; Mark 15:20; Luke 5:36; Luke 7:25; Hebrews 1:11; plural garments, i. e. the cloak or mantle and the tunic (cf. Winers Grammar, 176 (166); Buttmann, 24 (23)): Matthew 17:2; Matthew 24:18 (Rec.); 2. the upper garment, the cloak or mantle (which was thrown over the tunic, ὁ χιτών) (Rutherford, New Phryn., p. 22): Matthew 9:20; (xxiv. 18 L T Tr WH); Mark 5:2; Luke 8:44; John 19:2; Revelation 19:16; it is distinguished from the χιτών in Matthew 5:40; Luke 6:29; (cf. John 19:23); Acts 9:39. (Cf. Trench, § l.; BB. DD. under the word |



