Psalm 88:7 Your wrath lies heavily on me; you have overwhelmed me with all your waves. Your anger weighs me down; with wave after wave you have engulfed me. Interlude Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves. Selah Your wrath has rested upon me, And You have afflicted me with all Your waves. Selah. Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. Your wrath weighs heavily on me; You have overwhelmed me with all Your waves. Selah Your anger lies heavily upon me; you pound me with all your waves. Interlude Your anger bears down on me, and you overwhelm me with all your waves. (Selah) And your wrath rests upon me and you have brought against me all of your storms! Your rage lies heavily on me. You make all your waves pound on me. [Selah] Thy wrath lies hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. Your anger lies hard upon me, and you have afflicted me with all your waves. Selah. Your wrath lies hard on me, and you have afflicted me with all your waves. Selah. Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah Thy wrath is strong over me: and all thy waves thou hast brought in upon me. Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. Selah. Upon me hath Thy fury lain, And with all Thy breakers Thou hast afflicted. Selah. Psalmet 88:7 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 88:7 D Sälm 88:7 Псалми 88:7 詩 篇 88:7 你 的 忿 怒 重 压 我 身 ; 你 用 一 切 的 波 浪 困 住 我 。 ( 细 拉 ) 你的憤怒重壓我身,你用一切的波浪困住我。(細拉) 你的愤怒重压我身,你用一切的波浪困住我。(细拉) Psalm 88:7 Žalmů 88:7 Salme 88:7 Psalmen 88:7 תהילים 88:7 עָ֭לַי סָמְכָ֣ה חֲמָתֶ֑ךָ וְכָל־מִ֝שְׁבָּרֶ֗יךָ עִנִּ֥יתָ סֶּֽלָה׃ ח עלי סמכה חמתך וכל-משבריך ענית סלה עלי סמכה חמתך וכל־משבריך ענית סלה׃ Zsoltárok 88:7 La psalmaro 88:7 PSALMIT 88:7 Psaume 88:7 Ta fureur s'appesantit sur moi, Et tu m'accables de tous tes flots. Pause. Ta fureur s'est jetée sur moi, et tu m'as accablé de tous tes flots; Sélah. Psalm 88:7 Dein Grimm drückt mich; du drängst mich mit allen deinen Fluten. (Sela.) Auf mir lastet dein Grimm, und alle deine Wogen drücken mich nieder. Sela. Salmi 88:7 L’ira tua si è posata sopra me, E tu mi hai abbattuto con tutti i tuoi flutti. Sela. MAZMUR 88:7 시편 88:7 Psalmi 88:7 Psalmynas 88:7 Psalm 88:7 Salmenes 88:7 Salmos 88:7 Ha reposado sobre mí tu furor, y me has afligido con todas tus olas. Selah Ha reposado sobre mí Tu furor, Y me has afligido con todas Tus olas. (Selah) Sobre mí descarga tu ira, y me has afligido con todas tus ondas. (Selah) Sobre mí se ha acostado tu ira, Y me has afligido con todas tus ondas. (Selah.) Sobre mí se ha acostado tu ira, y me has afligido con todas tus ondas. (Selah.) Salmos 88:7 Sobre mim pesa a tua cólera; tu me esmagaste com todas as tuas ondas. Psalmi 88:7 Псалтирь 88:7 (87-8) Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил [меня].[] Psaltaren 88:7 Psalm 88:7 เพลงสดุดี 88:7 Mezmurlar 88:7 Thi-thieân 88:7 |