Psalm 88:17 All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me. They swirl around me like floodwaters all day long. They have engulfed me completely. They surround me like a flood all day long; they close in on me together. They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether. They came round about me daily like water; they compassed me about together. They surround me like water all day long; they close in on me from every side. Like waters, they engulf me all day long; they surround me on all sides. They surround me like water all day long; they join forces and encircle me. They have surrounded me all day like waters and they have stood up against me together! They swirl around me all day long like water. They surround me on all sides. They came round about me daily like water; they compassed me about together. They came round about me daily like water; they compassed me about together. They came round about me daily like water; they compassed me about together. They came round about me like water all the day long; They compassed me about together. They have come round about me like water all the day: they have compassed me about together. They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together. They came round about me like water all the day long; they compassed me about together. They came around me daily like water; they encompassed me together. They came around me like water all day long. They completely engulfed me. They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together, Psalmet 88:17 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 88:17 D Sälm 88:17 Псалми 88:17 詩 篇 88:17 这 些 终 日 如 水 环 绕 我 , 一 齐 都 来 围 困 我 。 這些終日如水環繞我,一齊都來圍困我。 这些终日如水环绕我,一齐都来围困我。 Psalm 88:17 Žalmů 88:17 Salme 88:17 Psalmen 88:17 תהילים 88:17 סַבּ֣וּנִי כַ֭מַּיִם כָּל־הַיֹּ֑ום הִקִּ֖יפוּ עָלַ֣י יָֽחַד׃ יח סבוני כמים כל-היום הקיפו עלי יחד סבוני כמים כל־היום הקיפו עלי יחד׃ Zsoltárok 88:17 La psalmaro 88:17 PSALMIT 88:17 Psaume 88:17 Elles m'environnent tout le jour comme des eaux, Elles m'enveloppent toutes à la fois. Ils m'ont tout le jour environné comme des eaux, ils m'ont entouré tous ensemble. Psalm 88:17 Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander. Sie umgeben mich allezeit wie Wasser, umringen mich insgesamt. Salmi 88:17 Mi han circondato come acque tuttodì; Tutti quanti mi hanno intorniato. MAZMUR 88:17 시편 88:17 Psalmi 88:17 Psalmynas 88:17 Psalm 88:17 Salmenes 88:17 Salmos 88:17 Me han rodeado como aguas todo el día; a una me han cercado. Me han rodeado como aguas todo el día; A una me han cercado. Me han rodeado como aguas de continuo; a una me han cercado. Hanme rodeado como aguas de continuo; Hanme cercado á una. Me han rodeado como aguas de continuo; me han cercado a una. Salmos 88:17 Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos. Psalmi 88:17 Псалтирь 88:17 (87-18) всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе.[] Psaltaren 88:17 Psalm 88:17 เพลงสดุดี 88:17 Mezmurlar 88:17 Thi-thieân 88:17 |