Psalm 88:14 Why, LORD, do you reject me and hide your face from me? O LORD, why do you reject me? Why do you turn your face from me? O LORD, why do you cast my soul away? Why do you hide your face from me? O LORD, why do You reject my soul? Why do You hide Your face from me? LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? LORD, why do You reject me? Why do You hide Your face from me? Why, LORD, have you rejected me? Why have you hidden your face from me? O LORD, why do you reject me, and pay no attention to me? Do not forget my soul, Lord Jehovah, and do not turn your face from me! Why do you reject my soul, O LORD? Why do you hide your face from me? LORD, why dost thou cast off my soul? why dost thou hide thy face from me? LORD, why cast you off my soul? why hide you your face from me? LORD, why cast you off my soul? why hide you your face from me? Jehovah, why castest thou off my soul? Why hidest thou thy face from me? Lord, why castest thou off my prayer: why turnest thou away thy face from me? Why, O Jehovah, castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? Yahweh, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me? Why, O Jehovah, castest Thou off my soul? Thou hidest Thy face from me. Psalmet 88:14 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 88:14 D Sälm 88:14 Псалми 88:14 詩 篇 88:14 耶 和 华 啊 , 你 为 何 丢 弃 我 ? 为 何 掩 面 不 顾 我 ? 耶和華啊,你為何丟棄我?為何掩面不顧我? 耶和华啊,你为何丢弃我?为何掩面不顾我? Psalm 88:14 Žalmů 88:14 Salme 88:14 Psalmen 88:14 תהילים 88:14 לָמָ֣ה יְ֭הוָה תִּזְנַ֣ח נַפְשִׁ֑י תַּסְתִּ֖יר פָּנֶ֣יךָ מִמֶּֽנִּי׃ טו למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני׃ Zsoltárok 88:14 La psalmaro 88:14 PSALMIT 88:14 Psaume 88:14 Pourquoi, Eternel, repousses-tu mon âme? Pourquoi me caches-tu ta face? Eternel! pourquoi rejettes-tu mon âme, pourquoi caches-tu ta face de moi? Psalm 88:14 Warum verstößest du, HERR, meine Seele und verbirgst dein Antlitz vor mir? Warum verwirfst du, Jahwe, meine Seele, verbirgst vor mir dein Angesicht? Salmi 88:14 Perchè scacci, o Signore, l’anima mia? Perchè nascondi il tuo volto da me? MAZMUR 88:14 시편 88:14 Psalmi 88:14 Psalmynas 88:14 Psalm 88:14 Salmenes 88:14 Salmos 88:14 ¿Por qué, SEÑOR, rechazas mi alma? ¿ Por qué escondes de mí tu rostro? ¿Por qué, SEÑOR, rechazas mi alma? ¿Por qué escondes de mí Tu rostro? ¿Por qué, oh Jehová, desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro? ¿Por qué, oh Jehová, desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro? ¿Por qué, oh SEÑOR, desechas mi alma? ¿Por qué escondes tu rostro de mí? Salmos 88:14 Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face? Psalmi 88:14 Псалтирь 88:14 (87-15) Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое от меня?[] Psaltaren 88:14 Psalm 88:14 เพลงสดุดี 88:14 Mezmurlar 88:14 Thi-thieân 88:14 |