Psalm 147:2
Psalm 147:2
The LORD builds up Jerusalem; he gathers the exiles of Israel.

The LORD is rebuilding Jerusalem and bringing the exiles back to Israel.

The LORD builds up Jerusalem; he gathers the outcasts of Israel.

The LORD builds up Jerusalem; He gathers the outcasts of Israel.

The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.

The LORD rebuilds Jerusalem; He gathers Israel's exiled people.

The LORD rebuilds Jerusalem; he gathers together the outcasts of Israel.

The LORD rebuilds Jerusalem, and gathers the exiles of Israel.

Lord Jehovah built Jerusalem and the scattered ones of Israel he gathered.

The LORD is the builder of Jerusalem. He is the one who gathers the outcasts of Israel together.

The LORD, he who builds up Jerusalem; shall gather together the outcasts of Israel.

The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel.

The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel.

Jehovah doth build up Jerusalem; He gathereth together the outcasts of Israel.

The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel.

Jehovah doth build up Jerusalem: he gathereth the outcasts of Israel.

The LORD doth build up Jerusalem; he gathereth together the outcasts of Israel.

The LORD buildeth up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.

Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.

Building Jerusalem is Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.

Psalmet 147:2
Zoti ndërton Jeruzalemin, dhe mbledh të humburit e Izraelit.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 147:2
‎الرب يبني اورشليم. يجمع منفيي اسرائيل‎.

D Sälm 147:2
Ruslham erbaut dyr Herr neu, sammlt Israel aus dyr Spraid.

Псалми 147:2
Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.

詩 篇 147:2
耶 和 華 建 造 耶 路 撒 冷 , 聚 集 以 色 列 中 被 趕 散 的 人 。

耶 和 华 建 造 耶 路 撒 冷 , 聚 集 以 色 列 中 被 赶 散 的 人 。

耶和華建造耶路撒冷,聚集以色列中被趕散的人。

耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。

Psalm 147:2
Jahve gradi Jeruzalem, sabire raspršene Izraelce.

Žalmů 147:2
Stavitel Jeruzaléma Hospodin, rozptýlený lid Izraelský shromažďuje,

Salme 147:2
HERREN bygger Jerusalem, han samler de spredte af Israel,

Psalmen 147:2
De HEERE bouwt Jeruzalem; Hij vergadert Israels verdrevenen.

תהילים 147:2
בֹּונֵ֣ה יְרוּשָׁלִַ֣ם יְהוָ֑ה נִדְחֵ֖י יִשְׂרָאֵ֣ל יְכַנֵּֽס׃

ב בונה ירושלם יהוה  נדחי ישראל יכנס

בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס׃

Zsoltárok 147:2
Az Úr építi Jeruzsálemet, összegyûjti Izráelnek elûzötteit;

La psalmaro 147:2
La Eternulo konstruas Jerusalemon, La elpelitojn de Izrael Li kolektas.

PSALMIT 147:2
Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.

Psaume 147:2
L'Éternel bâtit Jérusalem; il rassemble les exilés d'Israël.

L'Eternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d'Israël;

L'Eternel est celui qui bâtit Jérusalem ; il rassemblera ceux d'Israël qui sont dispersés çà et là.

Psalm 147:2
Der HERR bauet Jerusalem und bringet zusammen die Verjagten in Israel.

Der HERR baut Jerusalem und bringt zusammen die Verjagten Israels.

Jahwe baut Jerusalem wieder auf, er sammelt die Versprengten Israels.

Salmi 147:2
L’Eterno edifica Gerusalemme, raccoglie i dispersi d’Israele;

Il Signore è quel ch’edifica Gerusalemme; Egli raccoglierà i dispersi d’Israele.

MAZMUR 147:2
Bahwa Tuhanpun membangunkan Yeruzalem dan dihimpunkan-Nya segala orang Israel yang telah dihalaukan.

시편 147:2
여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며

Psalmi 147:2
(146-2) aedificabit Hierusalem Dominus eiectos Israhel congregabit

Psalmynas 147:2
Viešpats atstato Jeruzalės miestą, Izraelio tremtinius surenka.

Psalm 147:2
Ko Ihowa hei hanga i Hiruharama: mana hoki nga whati o Iharaira e kohikohi.

Salmenes 147:2
Herren bygger Jerusalem, de bortdrevne av Israel samler han.

Salmos 147:2
El SEÑOR edifica a Jerusalén; congrega a los dispersos de Israel;

El SEÑOR edifica a Jerusalén; Congrega a los dispersos de Israel;

Jehová edifica a Jerusalén; a los desterrados de Israel recogerá.

Jehová edifica á Jerusalem; A los echados de Israel recogerá.

El SEÑOR, el que edifica a Jerusalén; a los echados de Israel recogerá.

Salmos 147:2
O Eterno reconstrói Jerusalém; Ele congrega os exilados de Israel.

O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;   

Psalmi 147:2
Domnul zideşte iarăş Ierusalimul, strînge pe surghiuniţii lui Israel;

Псалтирь 147:2
(146:2) Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.

(146-2) Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.[]

Psaltaren 147:2
HERREN är den som bygger upp Jerusalem, Israels fördrivna samlar han tillhopa.

Psalm 147:2
Itinatayo ng Panginoon ang Jerusalem; kaniyang pinipisan ang mga natapon na Israel.

เพลงสดุดี 147:2
พระเยโฮวาห์ทรงก่อสร้างเยรูซาเล็มขึ้น พระองค์ทรงรวบรวมคนอิสราเอลที่ต้องกระจัดกระจายไป

Mezmurlar 147:2
RAB yeniden kuruyor Yeruşalimi,
Bir araya topluyor İsrailin sürgünlerini.[]

Thi-thieân 147:2
Ðức Giê-hô-va xây cất Giê-ru-sa-lem; Ngài hiệp lại những kẻ bị tản lạc của Y-sơ-ra-ên,

Psalm 147:1
Top of Page
Top of Page