Psalm 147:1 Praise the LORD. How good it is to sing praises to our God, how pleasant and fitting to praise him! Praise the LORD! How good to sing praises to our God! How delightful and how fitting! Praise the LORD! For it is good to sing praises to our God; for it is pleasant, and a song of praise is fitting. Praise the LORD! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant and praise is becoming. Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely. Hallelujah! How good it is to sing to our God, for praise is pleasant and lovely. Hallelujah! It is good to sing praise to our God, and it is fitting to sing glorious praise. Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God! Yes, praise is pleasant and appropriate! It is good to sing to our God, and sweet, and praise is fitting for him. Hallelujah! It is good to sing psalms to our God. It is pleasant to sing [his] praise beautifully. Halelu-JAH: for it is good to sing praises unto our God; for praise is pleasant and beautiful. Praise you the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is fitting. Praise you the LORD: for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant; and praise is comely. Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, and praise is comely. Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise. Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of our God; for it is pleasant: praise is comely. Praise ye the LORD; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely. Praise ye the LORD: for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant; and praise is comely. Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him. Praise ye Jah! For it is good to praise our God, For pleasant -- comely is praise. Psalmet 147:1 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 147:1 D Sälm 147:1 Псалми 147:1 詩 篇 147:1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 因 歌 颂 我 们 的 神 为 善 为 美 ; 赞 美 的 话 是 合 宜 的 。 你們要讚美耶和華!因歌頌我們的神為善為美,讚美的話是合宜的。 你们要赞美耶和华!因歌颂我们的神为善为美,赞美的话是合宜的。 Psalm 147:1 Žalmů 147:1 Salme 147:1 Psalmen 147:1 תהילים 147:1 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ כִּי־טֹ֖וב זַמְּרָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ כִּֽי־נָ֝עִים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃ א הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה הללו יה ׀ כי־טוב זמרה אלהינו כי־נעים נאוה תהלה׃ Zsoltárok 147:1 La psalmaro 147:1 PSALMIT 147:1 Psaume 147:1 Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer. Louez l'Eternel; car c'est une chose bonne de psalmodier à notre Dieu, car c'est une chose agréable; [et] la louange en est bienséante. Psalm 147:1 Lobet den HERR! denn unsern Gott loben, das ist ein köstlich Ding; solch Lob ist lieblich und schön. Rühmet Jah, denn er ist gütig; lobsingt unserem Gott, denn er ist lieblich; es ziemt sich Lobgesang. Salmi 147:1 LODATE il Signore; Perciocchè egli è cosa buona e dilettevole di salmeggiar l’Iddio nostro; La lode è decevole. MAZMUR 147:1 시편 147:1 Psalmi 147:1 Psalmynas 147:1 Psalm 147:1 Salmenes 147:1 Salmos 147:1 ¡Aleluya! Porque bueno es cantar alabanzas a nuestro Dios, porque agradable y apropiada es la alabanza. ¡Aleluya! Porque bueno es cantar alabanzas a nuestro Dios, Porque agradable y apropiada es la alabanza. Alabad a Jehová, porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza. ALABAD á JAH, Porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; Porque suave y hermosa es la alabanza. Alelu-JAH, porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza. Salmos 147:1 Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor. Psalmi 147:1 Псалтирь 147:1 (146-1) ^^Аллилуия.^^ Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо это сладостно, --хвала подобающая.[] Psaltaren 147:1 Psalm 147:1 เพลงสดุดี 147:1 Mezmurlar 147:1 Thi-thieân 147:1 |