Psalm 146:10
Psalm 146:10
The LORD reigns forever, your God, O Zion, for all generations. Praise the LORD.

The LORD will reign forever. He will be your God, O Jerusalem, throughout the generations. Praise the LORD!

The LORD will reign forever, your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!

The LORD will reign forever, Your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!

The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.

The LORD reigns forever; Zion, your God reigns for all generations. Hallelujah!

The LORD will reign forever, your God, Zion, for all generations! Hallelujah!

The LORD rules forever, your God, O Zion, throughout the generations to come! Praise the LORD!

Lord Jehovah reigns to eternity and your God, oh, Zion, for a generation of generations!

The LORD rules as king forever. Zion, your God rules throughout every generation. Hallelujah!

The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, from generation to generation. Halelu-JAH.

The LORD shall reign forever, even your God, O Zion, unto all generations. Praise you the LORD.

The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, to all generations. Praise you the LORD.

Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.

The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation.

Jehovah will reign for ever, even thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!

The LORD shall reign for ever, thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.

The LORD will reign for ever, even thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.

Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!

Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!

Psalmet 146:10
Zoti mbretëron përjetë, Perëndia yt, o Sion, brez pas brezi. Aleluja.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 146:10
‎يملك الرب الى الابد الهك يا صهيون الى دور فدور. هللويا

D Sälm 146:10
Künig für allzeit ist er, Zien, dein Got. Eebiglich herrscht yr, dyr Trechtein, dyr Herr. - Hall ayn Luier!

Псалми 146:10
Господ ще царува до века, Твоят Бог, Сионе, из род в род. Алилуя!

詩 篇 146:10
耶 和 華 要 作 王 , 直 到 永 遠 ! 錫 安 哪 , 你 的   神 要 作 王 , 直 到 萬 代 ! 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !

耶 和 华 要 作 王 , 直 到 永 远 ! 锡 安 哪 , 你 的   神 要 作 王 , 直 到 万 代 ! 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !

耶和華要做王直到永遠,錫安哪,你的神要做王直到萬代。你們要讚美耶和華!

耶和华要做王直到永远,锡安哪,你的神要做王直到万代。你们要赞美耶和华!

Psalm 146:10
Jahve će kraljevati dovijeka, tvoj Bog, Sione, od koljena do koljena. Aleluja!

Žalmů 146:10
Kralovati bude Hospodin na věky, Bůh tvůj, ó Sione, od národu až do pronárodu. Halelujah.

Salme 146:10
HERREN er Konge for evigt, din Gud, o Zion, fra Slægt til Slægt. Halleluja!

Psalmen 146:10
De HEERE zal in eeuwigheid regeren; uw God, o Sion! is van geslacht tot geslacht. Hallelujah!

תהילים 146:10
יִמְלֹ֤ךְ יְהוָ֨ה ׀ לְעֹולָ֗ם אֱלֹהַ֣יִךְ צִ֭יֹּון לְדֹ֥ר וָדֹ֗ר הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

י ימלך יהוה לעולם--  אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה

ימלך יהוה ׀ לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו־יה׃

Zsoltárok 146:10
Uralkodni fog az Úr örökké, a te Istened, oh Sion, nemzedékrõl nemzedékre! Dicsérjétek az Urat!

La psalmaro 146:10
La Eternulo regxas eterne, Via Dio, ho Cion, por cxiuj generacioj. Haleluja!

PSALMIT 146:10
Herra on kuningas ijankaikkisesti, sinun Jumalas, Zion, suvusta sukuun, Halleluja!

Psaume 146:10
L'Éternel régnera à toujours, -ton Dieu, ô Sion! de génération en génération. Louez Jah!

L'Eternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! subsiste d'âge en âge! Louez l'Eternel!

L'Eternel régnera à toujours. Ô Sion! ton Dieu est d'âge en âge. Louez l'Eternel.

Psalm 146:10
Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja!

Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja.

Jahwe wird König sein in Ewigkeit, dein Gott, o Zion, durch alle Geschlechter! Rühmet Jah!

Salmi 146:10
L’Eterno regna in perpetuo; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.

Il Signore regna in eterno, E il tuo Dio, o Sion, per ogni età. Alleluia.

MAZMUR 146:10
Bahwa Tuhan memegang perintah selama-lamanya; Allahmu, hai Sion! adalah dari pada zaman datang kepada zaman. Haleluyah!

시편 146:10
시온아 여호와 네 하나님은 영원히 대대에 통치하시리로다 할렐루야 !

Psalmi 146:10
(145-10) regnabit Dominus in aeternum Deus tuus Sion in generationem et generationem

Psalmynas 146:10
Viešpats karaliaus per amžius, tavo Dievas, Sione, per visas kartas! Girkite Viešpatį!

Psalm 146:10
Ko Ihowa hei kingi ake ake, ae, ko tou Atua, e Hiona, tae noa ki nga whakatupuranga katoa. Whakamoemititia a Ihowa.

Salmenes 146:10
Herren skal være konge evindelig, din Gud, Sion, fra slekt til slekt. Halleluja!

Salmos 146:10
El SEÑOR reinará para siempre, tu Dios, oh Sion, por todas las generaciones. ¡Aleluya!

El SEÑOR reinará para siempre, Tu Dios, oh Sion, por todas las generaciones. ¡Aleluya!

Reinará Jehová para siempre; tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.

Reinará Jehová para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.

Reinará el SEÑOR para siempre; tu Dios, oh Sion, por generación y generación. Alelu-JAH.

Salmos 146:10
O Eterno reina para sempre; Ele é teu Deus, ó Sião, teu rei de geração em geração. Aleluia!

O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!   

Psalmi 146:10
Domnul împărăţeşte în veci; Dumnezeul tău, Sioane, rămîne din veac în veac! Lăudaţi pe Domnul!

Псалтирь 146:10
(145:10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.

(145-10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.[]

Psaltaren 146:10
HERREN är konung evinnerligen, din Gud, Sion, från släkte till släkte. Halleluja!

Psalm 146:10
Maghahari ang Panginoon magpakailan man. Ang iyong Dios, Oh Sion, sa lahat ng sali't saling lahi. Purihin ninyo ang Panginoon.

เพลงสดุดี 146:10
พระเยโฮวาห์จะทรงครอบครองเป็นนิตย์ ศิโยนเอ๋ย พระเจ้าของเธอจะทรงครอบครองทุกชั่วอายุ จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด

Mezmurlar 146:10
RAB Tanrın sonsuza dek, ey Siyon,
Kuşaklar boyunca egemenlik sürecek. RAB'be övgüler sunun![]

Thi-thieân 146:10
Ðức Giê-hô-va sẽ cai trị đời đời; Ớ Si-ôn, Ðức Chúa Trời ngươi làm Vua đến muôn đời! Ha-lê-lu-gia!

Psalm 146:9
Top of Page
Top of Page