Psalm 146:9 The LORD watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked. The LORD protects the foreigners among us. He cares for the orphans and widows, but he frustrates the plans of the wicked. The LORD watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin. The LORD protects the strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked. The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. The LORD protects foreigners and helps the fatherless and the widow, but He frustrates the ways of the wicked. The LORD stands guard over the stranger; he supports both widows and orphans, but makes the path of the wicked slippery. The LORD protects those residing outside their native land; he lifts up the fatherless and the widow, but he opposes the wicked. Lord Jehovah also keeps the poor; he nourishes the orphans and the widows and he drowns the way of the evil. The LORD protects foreigners. The LORD gives relief to orphans and widows. But he keeps wicked people from reaching their goal. The LORD preserves the strangers; he raises up the fatherless and widow; but the way of the wicked he turns upside down. The LORD preserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down. The LORD preserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down. Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down. The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy. Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert. The LORD preserveth the strangers; he upholdeth the fatherless and widow; but the way of the wicked he turneth upside down. The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down. Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down. Psalmet 146:9 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 146:9 D Sälm 146:9 Псалми 146:9 詩 篇 146:9 耶 和 华 保 护 寄 居 的 , 扶 持 孤 儿 和 寡 妇 , 却 使 恶 人 的 道 路 弯 曲 。 耶和華保護寄居的,扶持孤兒和寡婦,卻使惡人的道路彎曲。 耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。 Psalm 146:9 Žalmů 146:9 Salme 146:9 Psalmen 146:9 תהילים 146:9 יְהוָ֤ה ׀ שֹׁ֘מֵ֤ר אֶת־גֵּרִ֗ים יָתֹ֣ום וְאַלְמָנָ֣ה יְעֹודֵ֑ד וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים יְעַוֵּֽת׃ ט יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות יהוה ׀ שמר את־גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות׃ Zsoltárok 146:9 La psalmaro 146:9 PSALMIT 146:9 Psaume 146:9 L'Eternel protège les étrangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants. L'Eternel garde les étrangers, il maintient l'orphelin et la veuve, et renverse le train des méchants. Psalm 146:9 Der HERR behütet die Fremdlinge und erhält die Waisen und Witwen und kehrt zurück den Weg der Gottlosen. Jahwe behütet die Fremdlinge, erhält Waisen und Witwen, aber die Gottlosen führt er in Irrsal. Salmi 146:9 Il Signore guarda i forestieri; Egli solleva l’orfano e la vedova; E sovverte la via degli empi. MAZMUR 146:9 시편 146:9 Psalmi 146:9 Psalmynas 146:9 Psalm 146:9 Salmenes 146:9 Salmos 146:9 El SEÑOR protege a los extranjeros, sostiene al huérfano y a la viuda, pero trastorna el camino de los impíos. El SEÑOR protege a los extranjeros, Sostiene al huérfano y a la viuda, Pero frustra el camino a los impíos. Jehová guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda sustenta; y el camino de los impíos trastorna. Jehová guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna. El SEÑOR, el que guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna. Salmos 146:9 O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios. Psalmi 146:9 Псалтирь 146:9 (145-9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.[] Psaltaren 146:9 Psalm 146:9 เพลงสดุดี 146:9 Mezmurlar 146:9 Thi-thieân 146:9 |