Psalm 147:19
Psalm 147:19
He has revealed his word to Jacob, his laws and decrees to Israel.

He has revealed his words to Jacob, his decrees and regulations to Israel.

He declares his word to Jacob, his statutes and rules to Israel.

He declares His words to Jacob, His statutes and His ordinances to Israel.

He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.

He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.

He declares his words to Jacob, his statutes and decrees to Israel.

He proclaims his word to Jacob, his statutes and regulations to Israel.

He shows his word in Jacob, his laws and his commandments in Israel.

He speaks his word to Jacob, his laws and judicial decisions to Israel.

He declares his words unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.

He shows his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.

He shows his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel.

He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel.

Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.

He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.

He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.

He showeth his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel.

He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.

Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.

Psalmet 147:19
Ai ia ka bërë të njohur Jakobit fjalën e tij, dhe Izraelit statutet e tij dhe dekretet e tij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 147:19
‎يخبر يعقوب بكلمته واسرائيل بفرائضه واحكامه‎.

D Sälm 147:19
Yn de Jaaggner künddt sein Wort er und yn Israel, was s zo n Tuen haat.

Псалми 147:19
Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.

詩 篇 147:19
他 將 他 的 道 指 示 雅 各 , 將 他 的 律 例 典 章 指 示 以 色 列 。

他 将 他 的 道 指 示 雅 各 , 将 他 的 律 例 典 章 指 示 以 色 列 。

他將他的道指示雅各,將他的律例、典章指示以色列。

他将他的道指示雅各,将他的律例、典章指示以色列。

Psalm 147:19
Riječ svoju on objavi Jakovu, odluke svoje i zakone Izraelu.

Žalmů 147:19
Zvěstuje slovo své Jákobovi, ustanovení svá a soudy své Izraelovi.

Salme 147:19
Han kundgør sit Ord for Jakob, sine Vedtægter og Lovbud for Israel.

Psalmen 147:19
Hij maakt Jakob Zijn woorden bekend, Israel Zijn inzettingen en Zijn rechten.

תהילים 147:19
מַגִּ֣יד [דְּבָרֹו כ] (דְּבָרָ֣יו ק) לְיַעֲקֹ֑ב חֻקָּ֥יו וּ֝מִשְׁפָּטָ֗יו לְיִשְׂרָאֵֽל׃

יט מגיד דברו ליעקב  חקיו ומשפטיו לישראל

מגיד [דברו כ] (דבריו ק) ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל׃

Zsoltárok 147:19
Közli igéit Jákóbbal, törvényeit s végzéseit Izráellel.

La psalmaro 147:19
Li sciigas al Jakob Sian vorton, Siajn legxojn kaj decidojn al Izrael.

PSALMIT 147:19
Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.

Psaume 147:19
Il annonce ses paroles à Jacob, ses statuts et ses ordonnances à Israël.

Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël;

Il déclare ses paroles à Jacob, et ses statuts et ses ordonnances à Israël.

Psalm 147:19
Er zeiget Jakob sein Wort, Israel seine Sitten und Rechte.

Er zeigt Jakob sein Wort, Israel seine Sitten und Rechte.

Er that Jakob sein Wort kund, Israel seine Satzungen und Rechte.

Salmi 147:19
Egli fa conoscere la sua parola a Giacobbe, i suoi statuti e i suoi decreti a Israele.

Egli annunzia le sue parole a Giacobbe; I suoi statuti e le sue leggi ad Israele.

MAZMUR 147:19
Maka diberi-Nya tahu firman-Nya kepada Yakub dan segala syariat-Nya kepada Israel.

시편 147:19
저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다

Psalmi 147:19
qui adnuntiat verbum suum Iacob praecepta sua et iudicia sua Israhel

Psalmynas 147:19
Jokūbui savo žodį Jis paskelbė, Izraeliui savo nuostatus ir sprendimus.

Psalm 147:19
E whakakitea ana e ia tana kupu ki a Hakopa; ana tikanga, me ana whakaritenga ki a Iharaira.

Salmenes 147:19
Han kunngjorde Jakob sitt ord, Israel sine bud og sine lover;

Salmos 147:19
Declara su palabra a Jacob, y sus estatutos y sus ordenanzas a Israel.

Declara Su palabra a Jacob, Y Sus estatutos y Sus ordenanzas a Israel.

Él manifiesta sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.

El denuncia sus palabras á Jacob, Sus estatutos y sus juicios á Israel.

El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.

Salmos 147:19
Ele proclama a Jacó a sua Palavra; a Israel, seus decretos e suas decisões.

ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.   

Psalmi 147:19
El descopere lui Iacov Cuvîntul Său, lui Israel legile şi poruncile Sale.

Псалтирь 147:19
(147:8) Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.

(147-8) Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.[]

Psaltaren 147:19
Han har förkunnat för Jakob sitt ord, för Israel sina stadgar och rätter.

Psalm 147:19
Kaniyang ipinabatid ang kaniyang salita sa Jacob, ang kaniyang mga palatuntunan at mga kahatulan sa Israel.

เพลงสดุดี 147:19
พระองค์ทรงสำแดงพระวจนะของพระองค์แก่ยาโคบ กฎเกณฑ์และคำตัดสินของพระองค์แก่อิสราเอล

Mezmurlar 147:19
Sözünü Yakup soyuna,
Kurallarını, ilkelerini İsraile bildirir.[]

Thi-thieân 147:19
Ngài truyền lời mình cho Gia-cốp, Luật lệ và mạng lịnh mình cho Y-sơ-ra-ên.

Psalm 147:18
Top of Page
Top of Page