Psalm 103:22 Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, my soul. Praise the LORD, everything he has created, everything in all his kingdom. Let all that I am praise the LORD. Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul! Bless the LORD, all you works of His, In all places of His dominion; Bless the LORD, O my soul! Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. Praise the LORD, all His works in all the places where He rules. My soul, praise Yahweh! Bless the LORD, all his creation, in all the places of his dominion. Bless the LORD, my soul. Praise the LORD, all that he has made, in all the regions of his kingdom! Praise the LORD, O my soul! Bless Lord Jehovah, all his Servants who are in all the Earth of his dominion. Bless Lord Jehovah, oh my soul! Praise the LORD, all his creatures in all the places of his empire. Praise the LORD, my soul! Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul. Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord. Bless Jehovah, all his works, in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my soul! Bless the LORD, all ye his works, in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. Praise Yahweh, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul! Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah! Psalmet 103:22 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 103:22 D Sälm 103:22 Псалми 103:22 詩 篇 103:22 你 们 一 切 被 他 造 的 , 在 他 所 治 理 的 各 处 , 都 要 称 颂 耶 和 华 ! 我 的 心 哪 , 你 要 称 颂 耶 和 华 ! 你們一切被他造的,在他所治理的各處都要稱頌耶和華!我的心哪,你要稱頌耶和華! 你们一切被他造的,在他所治理的各处都要称颂耶和华!我的心哪,你要称颂耶和华! Psalm 103:22 Žalmů 103:22 Salme 103:22 Psalmen 103:22 תהילים 103:22 בָּרֲכ֤וּ יְהוָ֙ה ׀ כָּֽל־מַעֲשָׂ֗יו בְּכָל־מְקֹמֹ֥ות מֶמְשַׁלְתֹּ֑ו בָּרֲכִ֥י נַ֝פְשִׁ֗י אֶת־יְהוָֽה׃ כב ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה ברכו יהוה ׀ כל־מעשיו בכל־מקמות ממשלתו ברכי נפשי את־יהוה׃ Zsoltárok 103:22 La psalmaro 103:22 PSALMIT 103:22 Psaume 103:22 Bénissez l'Eternel, vous toutes ses oeuvres, Dans tous les lieux de sa domination! Mon âme, bénis l'Eternel! Bénissez l'Eternel, [vous] toutes ses œuvres, par tous les lieux de sa domination. Mon âme, bénis l'Eternel. Psalm 103:22 Lobet den HERRN, alle seine Werke, an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele! Preist Jahwe, alle seine Werke an allen Orten seiner Herrschaft. Preise, meine Seele, Jahwe! Salmi 103:22 Benedite il Signore, voi tutte l’opere sue, In tutti i luoghi della sua signoria. Anima mia, benedici il Signore. MAZMUR 103:22 시편 103:22 Psalmi 103:22 Psalmynas 103:22 Psalm 103:22 Salmenes 103:22 Salmos 103:22 Bendecid al SEÑOR, vosotras todas sus obras, en todos los lugares de su dominio. Bendice, alma mía, al SEÑOR. Bendigan al SEÑOR, ustedes todas Sus obras, En todos los lugares de Su dominio. Bendice, alma mía, al SEÑOR. Bendecid a Jehová, vosotras todas sus obras, en todos los lugares de su señorío. Bendice, alma mía, a Jehová. Bendecid á Jehová, vosotras todas sus obras, En todos los lugares de su señorío. Bendice, alma mía á Jehová. Bendecid al SEÑOR todas sus obras en todos los lugares de su señorío. Bendice, alma mía al SEÑOR. Salmos 103:22 Bendizei ao Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio! Bendizei, ó minha alma ao Senhor! Psalmi 103:22 Псалтирь 103:22 (102-22) благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа![] Psaltaren 103:22 Psalm 103:22 เพลงสดุดี 103:22 Mezmurlar 103:22 Thi-thieân 103:22 |