Psalm 103:10 he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities. He does not punish us for all our sins; he does not deal harshly with us, as we deserve. He does not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities. He has not dealt with us according to our sins, Nor rewarded us according to our iniquities. He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities. He has not dealt with us as our sins deserve or repaid us according to our offenses. He neither deals with us according to our sins, nor repays us equivalent to our iniquity. He does not deal with us as our sins deserve; he does not repay us as our misdeeds deserve. For he has not done to us according to our sins, neither has he rewarded us according to our evil. He has not treated us as we deserve for our sins or paid us back for our wrongs. He has not dealt with us after our sins, nor rewarded us according to our iniquities. He has not dealt with us according to our sins; nor rewarded us according to our iniquities. He has not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities. He hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities. He hath not dealt with us according to our sins: nor rewarded us according to our iniquities. He hath not dealt with us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities. He hath not dealt with us after our sins, nor rewarded us after our iniquities. He hath not dealt with us according to our sins; nor rewarded us according to our iniquities. He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities. Not according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us. Psalmet 103:10 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 103:10 D Sälm 103:10 Псалми 103:10 詩 篇 103:10 他 没 有 按 我 们 的 罪 过 待 我 们 , 也 没 有 照 我 们 的 罪 孽 报 应 我 们 。 他沒有按我們的罪過待我們,也沒有照我們的罪孽報應我們。 他没有按我们的罪过待我们,也没有照我们的罪孽报应我们。 Psalm 103:10 Žalmů 103:10 Salme 103:10 Psalmen 103:10 תהילים 103:10 לֹ֣א כַ֭חֲטָאֵינוּ עָ֣שָׂה לָ֑נוּ וְלֹ֥א כַ֝עֲוֹנֹתֵ֗ינוּ גָּמַ֥ל עָלֵֽינוּ׃ י לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃ Zsoltárok 103:10 La psalmaro 103:10 PSALMIT 103:10 Psaume 103:10 Il ne nous traite pas selon nos péchés, Il ne nous punit pas selon nos iniquités. Il ne nous a point fait selon nos péchés, et ne nous a point rendu selon nos iniquités. Psalm 103:10 Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat. Er verfuhr mit uns nicht nach unseren Sünden und vergalt uns nicht nach unseren Verschuldungen, Salmi 103:10 Egli non ci ha fatto secondo i nostri peccati; E non ci ha reso la retribuzione secondo le nostre iniquità. MAZMUR 103:10 시편 103:10 Psalmi 103:10 Psalmynas 103:10 Psalm 103:10 Salmenes 103:10 Salmos 103:10 No nos ha tratado según nuestros pecados, ni nos ha pagado conforme a nuestras iniquidades. No nos ha tratado según nuestros pecados, Ni nos ha pagado conforme a nuestras iniquidades. No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados. No ha hecho con nosotros conforme á nuestras iniquidades; Ni nos ha pagado conforme á nuestros pecados. No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados. Salmos 103:10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades. Psalmi 103:10 Псалтирь 103:10 (102-10) Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:[] Psaltaren 103:10 Psalm 103:10 เพลงสดุดี 103:10 Mezmurlar 103:10 Thi-thieân 103:10 |