Numbers 7:6
Numbers 7:6
So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.

So Moses took the wagons and oxen and presented them to the Levites.

So Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites.

So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.

And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.

So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.

So Moses took the carts and the oxen and presented them to the descendants of Levi.

So Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites.

Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites.

Then Moses received the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.

And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.

And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.

And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.

Moses therefore receiving the wagons and the oxen, delivered them to the Levites.

And Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites.

And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.

And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.

Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.

And Moses taketh the waggons and the oxen, and giveth them unto the Levites.

Numrat 7:6
Moisiu mori, pra, qerret dhe qetë dhe ua dha Levitëve.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 7:6
فاخذ موسى العجلات والثيران واعطاها للاويين.

De Zalrach 7:6
Daa naam dyr Mosen d Wägn und Rinder und gaab s yn de Brender weiter.

Числа 7:6
И тъй, Моисей взе колите и воловете и ги даде на левитите;

民 數 記 7:6
於 是 摩 西 收 了 車 和 牛 , 交 給 利 未 人 ,

於 是 摩 西 收 了 车 和 牛 , 交 给 利 未 人 ,

於是摩西收了車和牛,交給利未人,

于是摩西收了车和牛,交给利未人,

Numbers 7:6
Mojsije uze kola i volove pa ih dade levitima.

Numeri 7:6
Vzav tedy Mojžíš ty vozy i voly, dal je Levítům.

4 Mosebog 7:6
Saa modtog Moses Vognene og Hornkvæget og gav Leviterne dem.

Numberi 7:6
Alzo nam Mozes die wagens, en die runderen, en gaf dezelve den Levieten.

במדבר 7:6
וַיִּקַּ֣ח מֹשֶׁ֔ה אֶת־הָעֲגָלֹ֖ת וְאֶת־הַבָּקָ֑ר וַיִּתֵּ֥ן אֹותָ֖ם אֶל־הַלְוִיִּֽם׃

ו ויקח משה את העגלת ואת הבקר ויתן אותם אל הלוים

ויקח משה את־העגלת ואת־הבקר ויתן אותם אל־הלוים׃

4 Mózes 7:6
Elvevé azért Mózes a szekereket és ökröket, és adá azokat a lévitáknak.

Moseo 4: Nombroj 7:6
Kaj Moseo prenis la veturilojn kaj la bovojn kaj donis ilin al la Levidoj.

NELJÄS MOOSEKSEN 7:6
Niin otti Moses vaunut ja härjät, ja antoi ne Leviläisille.

Nombres 7:6
Et Moïse prit les chariots et les boeufs, et les donna aux Lévites.

Moïse prit les chars et les boeufs, et il les remit aux Lévites.

Moïse donc prit les chariots, et les bœufs, et les donna aux Lévites.

4 Mose 7:6
Da nahm Mose die Wagen und Rinder und gab sie den Leviten.

Da nahm Mose die Wagen und die Rinder und gab sie den Leviten.

Da nahm Mose die Wagen und die Rinder und übergab sie den Leviten.

Numeri 7:6
Mosè prese dunque i carri e i buoi, e li dette ai Leviti.

Mosè adunque prese que’ carri e quei buoi, e li diede a’ Leviti.

BILANGAN 7:6
Maka diterimalah oleh Musa akan segala pedati dan lembu itu, lalu diberikannyalah kepada orang-orang Lewi.

민수기 7:6
모세가 수레와 소를 받아 레위인에게 주었으니

Numeri 7:6
itaque cum suscepisset Moses plaustra et boves tradidit eos Levitis

Skaièiø knyga 7:6
Mozė paskirstė vežimus ir jaučius levitams.

Numbers 7:6
Na tangohia ana e Mohi nga kaata me nga kau, a hoatu ana e ia ki nga Riwaiti.

4 Mosebok 7:6
Da tok Moses vognene og oksene og gav dem til levittene.

Números 7:6
Entonces Moisés tomó las carretas y los bueyes, y se los dio a los levitas.

Entonces Moisés tomó las carretas y los bueyes, y se los dio a los Levitas.

Entonces Moisés recibió los carros y los bueyes, y los dio a los levitas.

Entonces Moisés recibió los carros y los bueyes, y diólos á los Levitas.

Entonces Moisés recibió los carros y los bueyes, y los dio a los levitas.

Números 7:6
Recebeu, portanto, Moisés as carroças e os bois e os entregou aos levitas.

Assim Moisés recebeu os carros e os bois, e os deu aos levitas.   

Numeri 7:6
Moise a luat carăle şi boii, şi le -a dat Leviţilor.

Числа 7:6
И взял Моисей повозки и волов, и отдал их левитам:

И взял Моисей повозки и волов, и отдал их левитам:[]

4 Mosebok 7:6
Och Mose tog emot vagnarna och oxarna och gav dem åt leviterna.

Numbers 7:6
At tinanggap ni Moises ang mga kariton at ang mga baka, at ibinigay sa mga Levita.

กันดารวิถี 7:6
โมเสสจึงนำเกวียนและวัวไปมอบให้แก่คนเลวี

Çölde Sayım 7:6
Musa arabaları, öküzleri alıp Levililere verdi.[]

Daân-soá Kyù 7:6
Vậy, Môi-se bèn nhận lấy các xe cộ và những bò đực, giao cho người Lê-vi.

Numbers 7:5
Top of Page
Top of Page