Joshua 15:46
Joshua 15:46
west of Ekron, all that were in the vicinity of Ashdod, together with their villages;

From Ekron the boundary extended west and included the towns near Ashdod with their surrounding villages.

from Ekron to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:

from Ekron to the sea, all the cities near Ashdod, with their villages;

from Ekron to the Mediterranean Sea, including everything by the edge of Ashdod, along with their villages,

from Ekron westward, all those in the vicinity of Ashdod and their towns;

This included all the cities with their villages between Ekron and the Mediterranean Sea and alongside Ashdod.

From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:

From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:

From Ekron even to the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:

from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

From Accaron even to the sea: all places that lie towards Azotus and the villages thereof.

From Ekron and westward all that are by the side of Ashdod, and their hamlets.

from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

From Ekron even to the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:

from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

from Ekron and westward, all that are by the side of Ashdod, and their villages.

Jozueu 15:46
nga Ekroni deri në det, çdo gjë që ishte afër Ashdotit me fshatrat e tyre;

ﻳﺸﻮﻉ 15:46
من عقرون غربا كل ما بقرب اشدود وضياعها.

Dyr Josen 15:46
von Ekron hinst eyn s Mör auf dyr Ästater Seitt allss und

Исус Навиев 15:46
от Акарон до морето всичките [градове], които са близо при Азот, със селата им;

約 書 亞 記 15:46
從 以 革 倫 直 到 海 , 一 切 靠 近 亞 實 突 之 地 , 並 屬 其 地 的 村 莊 。

从 以 革 伦 直 到 海 , 一 切 靠 近 亚 实 突 之 地 , 并 属 其 地 的 村 庄 。

從以革倫直到海,一切靠近亞實突之地,並屬其地的村莊。

从以革伦直到海,一切靠近亚实突之地,并属其地的村庄。

Joshua 15:46
od Ekrona pa do Mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima;

Jozue 15:46
Od Akaron až k moři všecka města, kteráž se chýlí k Azotu, i vsi jejich;

Josua 15:46
fra Ekron til Havet alt, hvad der ligger paa Asdodsiden, med tilhørende Landsbyer;

Jozua 15:46
Van Ekron, en naar de zee toe; alle, die aan de zijde van Asdod zijn, en haar dorpen;

יהושע 15:46
מֵעֶקְרֹ֖ון וָיָ֑מָּה כֹּ֛ל אֲשֶׁר־עַל־יַ֥ד אַשְׁדֹּ֖וד וְחַצְרֵיהֶֽן׃

מו מעקרון וימה  כל אשר על יד אשדוד וחצריהן  {ס}

מעקרון וימה כל אשר־על־יד אשדוד וחצריהן׃

Józsué 15:46
Ekrontól fogva egész a tengerig mind azok, a melyek Asdód mellett vannak, és azoknak falui.

Josuo 15:46
De Ekron gxis la maro cxio, kio estas cxirkaux Asxdod kaj gxiaj vilagxoj.

JOOSUA 15:46
Ekronista mereen asti, kaikki mikä ulottuu Asdodiin, ja heidän kylänsä;

Josué 15:46
depuis Ékron, et vers la mer, toutes celles qui étaient à côté d'Asdod, et leurs hameaux;

depuis Ekron et à l'occident, toutes les villes près d'Asdod, et leurs villages,

Depuis Hekron, tirant même vers la mer, toutes celles qui [sont] joignant le ressort d'Asdod, et leurs villages.

Josua 15:46
Von Ekron und ans Meer alles, was an Asdod langet, und ihre Dörfer;

Von Ekron und ans Meer, alles, was an Asdod und seine Dörfer reicht:

Von Ekron bis zum Meere alles, was zur Seite von Asdod liegt mit den zugehörigen Dörfern,

Giosué 15:46
da Ekron e a occidente, tutte le città vicine a Asdod e i loro villaggi;

da Ecron, e verso il mare, tutte le città che sono presso di Asdod, con le lor villate.

YOSUA 15:46
Dan yang kedudukannya pada sebelah barat Ekeron; segala yang kedudukannya arah ke Asdod serta dengan jajahannya,

여호수아 15:46
아스돗과, 그 향리와, 촌락과, 가사와, 그 향리와, 촌락이니 애굽 시내와 대해 가에 이르기까지였으며

Iosue 15:46
ab Accaron usque ad mare omnia quae vergunt ad Azotum et viculos eius

Jozuës knyga 15:46
nuo Ekrono iki jūros: visa, kas yra Ašdodo apylinkėje.

Joshua 15:46
Ko nga pa katoa e tata ana ki Aharoro o Ekerono atu a tae noa ki te moana, me nga kainga ano hoki o reira.

Josvas 15:46
fra Ekron og vestover alt som lå på Asdod-siden, med tilhørende landsbyer;

Josué 15:46
desde Ecrón hasta el mar, todas las que estaban cerca de Asdod, con sus aldeas.

desde Ecrón hasta el mar, todas las que estaban cerca de Asdod, con sus aldeas.

Desde Ecrón hasta el mar, todas las que están a la costa de Asdod con sus aldeas.

Desde Ecrón hasta la mar, todas las que están á la costa de Asdod con sus aldeas.

Desde Ecrón hasta el mar, todas las que están a la costa de Asdod con sus aldeas.

Josué 15:46
de Ecrom até o mar, todas as cidades nas cercanias de Asdode, com as suas aldeias;

desde Ecrom até o mar, todas as que estão nas adjacências de Asdode, e as suas aldeias;   

Iosua 15:46
dela Ecron şi la apus, toate cetăţile de lîngă Asdod, şi satele lor,

Иисус Навин 15:46
и от Екрона к морю все, что находится около Азота, с селами их,

и от Екрона к морю все, что находится около Азота, с селами их,[]

Josuaé 15:46
från Ekron till havet allt vad som ligger på sidan om Asdod samt dithörande byar;

Joshua 15:46
Mula sa Ecron hanggang sa dagat, lahat na nasa siping ng Asdod pati ng mga nayon ng mga yaon.

โยชูวา 15:46
จากกรุงเอโครนถึงทะเล และบรรดาเมืองที่อยู่ริมเมืองอัชโดดกับชนบทของเมืองนั้นๆ

Yeşu 15:46
Ekronun batısı, Aşdotun çevresindeki bütün köyler;[]

Gioâ-sueâ 15:46
các thành ở gần Ách-đốt cùng các làng của nó, từ Éc-rôn về hướng tây;

Joshua 15:45
Top of Page
Top of Page