Joshua 15:32
Joshua 15:32
Lebaoth, Shilhim, Ain and Rimmon--a total of twenty-nine towns and their villages.

Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon--twenty-nine towns with their surrounding villages.

Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon: in all, twenty-nine cities with their villages.

and Lebaoth and Shilhim and Ain and Rimmon; in all, twenty-nine cities with their villages.

And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:

Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon--29 cities in all, with their villages.

Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon, for a total of 29 cities and villages.

Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon--a total of twenty-nine cities and their towns.

Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon.

Lebaoth, Shilhim, Ain, Rimmon: twenty-nine cities in all, with their villages.

And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:

And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:

and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages.

Lebaoth and Selim and Aen and Remmon: all the cities twenty-nine, and their villages.

and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities twenty-nine, and their hamlets.

and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages.

And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:

Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon. All the cities are twenty-nine, with their villages.

and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon; all the cities are twenty and nine, and their villages.

Jozueu 15:32
Lebaothi, Shilhimi, Aini, Rimoni; gjithsej njëzet e nëntë qytete me fshatrat e tyre.

ﻳﺸﻮﻉ 15:32
ولباوت وشلحيم وعين ورمّون. كل المدن تسع وعشرون مع ضياعها

Dyr Josen 15:32
Lebott, Schilhim und Enn-Rimmon, also mitaynand neunyzwainzg Stötn mit ienern Umland.

Исус Навиев 15:32
Леваот, Силеим, Аин и Римон; всичките градове със селата си бяха двадесет и девет.

約 書 亞 記 15:32
利 巴 勿 、 實 忻 、 亞 因 、 臨 門 , 共 二 十 九 座 城 , 還 有 屬 城 的 村 莊 。

利 巴 勿 、 实 忻 、 亚 因 、 临 门 , 共 二 十 九 座 城 , 还 有 属 城 的 村 庄 。

利巴勿、實忻、亞因、臨門,共二十九座城,還有屬城的村莊。

利巴勿、实忻、亚因、临门,共二十九座城,还有属城的村庄。

Joshua 15:32
Lebaot, Šelhim, En Rimon: svega dvadeset i devet gradova s njihovim selima.

Jozue 15:32
A Lebaot, a Selim, též Ain a Remmon; všech měst dvadceti a devět i vsi jejich.

Josua 15:32
Lebaot, Sjilhim og En-Rimmon; tilsammen ni og tyve Byer med Landsbyer.

Jozua 15:32
En Lebaoth, en Silhim, en Ain, en Rimmon. Al deze steden zijn negen en twintig en haar dorpen.

יהושע 15:32
וּלְבָאֹ֥ות וְשִׁלְחִ֖ים וְעַ֣יִן וְרִמֹּ֑ון כָּל־עָרִ֛ים עֶשְׂרִ֥ים וָתֵ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃ ס

לב ולבאות ושלחים ועין ורמון  כל ערים עשרים ותשע וחצריהן  {ס}

ולבאות ושלחים ועין ורמון כל־ערים עשרים ותשע וחצריהן׃ ס

Józsué 15:32
Lebaóth, Silhim, Ain és Rimmon. Összesen huszonkilencz város és ezek falui.

Josuo 15:32
kaj Lebaot kaj SXilhxim kaj Ain kaj Rimon. La nombro de cxiuj urboj estis dudek naux kaj iliaj vilagxoj.

JOOSUA 15:32
Lebaot, Silhim, Ain, Rimmon; yhdeksänkolmattakymmentä kaupunkia kylinensä.

Josué 15:32
et Lebaoth, et Shilkhim, et Aïn, et Rimmon: toutes ces villes, vingt-neuf villes et leurs hameaux.

Lebaoth, Schilhim, Aïn, et Rimmon. Total des villes: vingt-neuf, et leurs villages.

Lebaoth, Silhim, Hajin et Rimmon; en tout vingt-neuf villes, et leurs villages.

Josua 15:32
Lebaoth, Silhim, Ain, Rimon. Das sind neunundzwanzig Städte und ihre Dörfer.

Lebaoth, Silhim, Ain, Rimmon. Das sind neunundzwanzig Städte und ihre Dörfer.

Lebaoth, Silhim und En Rimmon, ingesamt neunundzwanzig Städte mit den zugehörigen Dörfern.

Giosué 15:32
Lebaoth, Scilhim, Ain, Rimmon; in tutto ventinove città e i loro villaggi.

e Labaot, e Silhim, e Ain, e Rimmon; in tutto ventinove città, con le lor villate.

YOSUA 15:32
dan Lebaot dan Silhim dan Ain dan Rimmon. Jumlah segala negeri itu sembilan likur buah serta dengan jajahannya.

여호수아 15:32
평지에는 에스다올과, 소라와, 아스나와,

Iosue 15:32
Lebaoth et Selim et Aenremmon omnes civitates viginti novem et villae earum

Jozuës knyga 15:32
Lebaotą, Šilhimą, Ainą ir Rimoną; iš viso dvidešimt devynis miestus su jų kaimais.

Joshua 15:32
Ko Repaoto, ko Hirihimi, ko Aina, ko Rimono: e rua tekau ma iwa nga pa katoa me nga kainga o aua pa.

Josvas 15:32
og Lebaot og Silhim og Ajin og Rimmon - i alt ni og tyve byer med tilhørende landsbyer.

Josué 15:32
Lebaot, Silhim, Aín y Rimón; en total veintinueve ciudades con sus aldeas.

Lebaot, Silhim, Aín y Rimón; en total veintinueve ciudades con sus aldeas.

Lebaot, Silim, Aín y Rimón; en todas veintinueve ciudades con sus aldeas.

Y Lebaoth, Silim, y Aín, y Rimmón; en todas veintinueve ciudades con sus aldeas.

y Lebaot, Silhim, y Aín, y Rimón; en todas veintinueve ciudades con sus aldeas.

Josué 15:32
Lebaote, Silim, Aim e Rimom. Ao todo vinte e nove cidades com suas aldeias vizinhas.

Lebaote, Silim, Aim e Rimom; ao todo, vinte e nove cidades, e as suas aldeias.   

Iosua 15:32
Lebaot, Şilhim, Ain, şi Rimon. Toate cetăţile: douăzeci şi nouă, împreună cu satele lor.

Иисус Навин 15:32
Леваоф, Шелихим, Аин и Риммон: всех двадцать девять городов с их селами.

Леваоф, Шелихим, Аин и Риммон: всех двадцать девять городов с их селами.[]

Josuaé 15:32
Lebaot, Silhim, Ain och Rimmon -- tillsammans tjugunio städer med sina byar.

Joshua 15:32
At Lebaoth at Silim, at Ain at Rimmon: lahat ng mga bayan ay dalawang pu't siyam, pati ng mga nayon ng mga yaon.

โยชูวา 15:32
เลบาโอท ชิลฮิม อายินและเมืองริมโมน รวมทั้งหมดเป็นยี่สิบเก้าหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

Yeşu 15:32
Levaot, Şilhim, Ayin ve Rimmon; köyleriyle birlikte yirmi dokuz kent.[]

Gioâ-sueâ 15:32
Lê-ba-ốt, Si-lim, S-in, và Rim-môn: hết thảy là hai mươi chín thành với các làng của nó.

Joshua 15:31
Top of Page
Top of Page