Joshua 12:9
Joshua 12:9
the king of Jericho one the king of Ai (near Bethel) one

The king of Jericho The king of Ai, near Bethel

the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;

the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;

The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;

the king of Jericho one the king of Ai, which is next to Bethel one

The king of Jericho: 1 The king of Ai, which is near Bethel: 1

the king of Jericho (one), the king of Ai--located near Bethel--(one),

the king of Jericho, the king of Ai (near Bethel),

the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, another;

The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;

The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;

the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;

The king of Jericho one: the king of Hai, which is on the side of Bethel, one:

The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;

the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth-el, one;

The king of Jericho one; the king of Ai, which is beside Beth-el, one;

the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;

The king of Jericho, one; The king of Ai, which is beside Bethel, one;

Jozueu 12:9
mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;

ﻳﺸﻮﻉ 12:9
ملك اريحا واحد. ملك عاي التي بجانب بيت ايل واحد.

Dyr Josen 12:9
Gschlagn wurdnd also de Künig von Iereich, Ei bei Bettl,

Исус Навиев 12:9
ерихонският цар, един; царят на Гай, [град] близо до Ветил, един;

約 書 亞 記 12:9
他 們 的 王 : 一 個 是 耶 利 哥 王 , 一 個 是 靠 近 伯 特 利 的 艾 城 王 ,

他 们 的 王 : 一 个 是 耶 利 哥 王 , 一 个 是 靠 近 伯 特 利 的 艾 城 王 ,

他們的王,一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,

他们的王,一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,

Joshua 12:9
jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;

Jozue 12:9
Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;

Josua 12:9
Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;

Jozua 12:9
De koning van Jericho, een; de koning van Ai, die ter zijde van Beth-El is, een;

יהושע 12:9
מֶ֥לֶךְ יְרִיחֹ֖ו אֶחָ֑ד מֶ֧לֶךְ הָעַ֛י אֲשֶׁר־מִצַּ֥ד בֵּֽית־אֵ֖ל אֶחָֽד׃

ט מלך יריחו  {ס}  אחד  {ס}  מלך העי אשר מצד בית אל  {ס}  אחד  {ר}

מלך יריחו אחד מלך העי אשר־מצד בית־אל אחד׃

Józsué 12:9
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;

Josuo 12:9
la regxo de Jerihxo, unu; la regxo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;

JOOSUA 12:9
Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;

Josué 12:9
-le roi de Jéricho, un; le roi d'Aï, qui est à côté de Béthel, un;

Le roi de Jéricho, un; le roi d'Aï, près de Béthel, un;

Un Roi de Jérico; un Roi de Haï, laquelle était à côté de Béthel;

Josua 12:9
Der König zu Jericho, der König zu Ai, die zur Seite an Bethel liegt,

der König zu Jericho, der König zu Ai, das zur Seite an Beth-el liegt,

Der König von Jericho, einer; der König von Ai, das neben Bethel liegt, einer;

Giosué 12:9
Il re di Gerico, il re di Ai, vicino a Bethel,

Un re di Gerico; un re d’Ai, la quale è allato di Betel;

YOSUA 12:9
Raja Yerikho seorang, raja Ai, yang di sebelah Bait-el, seorang,

여호수아 12:9
하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요

Iosue 12:9
rex Hiericho unus rex Ahi quae est ex latere Bethel unus

Jozuës knyga 12:9
Jericho karalius, šalia Betelio esančio Ajo karalius,

Joshua 12:9
Ko te kingi o Heriko tetahi; ko te kingi o Hai, o tera i Peteere tetahi;

Josvas 12:9
kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,

Josué 12:9
el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Betel, uno;

el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Betel (Casa de Dios), uno;

El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Betel, otro;

El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:

El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro;

Josué 12:9
O rei de Jericó, o soberano de Ai, próxima a Betel,

o rei de Jericó, o rei de Ai, que está ao lado de Betel,   

Iosua 12:9
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;

Иисус Навин 12:9
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,

один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,[]

Josuaé 12:9
De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,

Joshua 12:9
Ang hari sa Jerico, isa; ang hari sa Hai na nasa tabi ng Beth-el, isa;

โยชูวา 12:9
คือกษัตริย์เมืองเยรีโคองค์หนึ่ง กษัตริย์เมืองอัยที่อยู่ข้างเบธเอลองค์หนึ่ง

Yeşu 12:9
Eriha Kralı, Beytel yakınındaki Ay Kentinin Kralı,[]

Gioâ-sueâ 12:9
Vua Giê-ri-cô, vua A-hi vốn ở nơi cạnh Bê-tên,

Joshua 12:8
Top of Page
Top of Page