Ezra 2:33
Ezra 2:33
of Lod, Hadid and Ono 725

The citizens of Lod, Hadid, and Ono 725

The sons of Lod, Hadid, and Ono, 725.

the sons of Lod, Hadid and Ono, 725;

The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.

Lod's, Hadid's, and Ono's people 725

Descendants of exiles from Lod, Hadid, and Ono: 725

the men of Lod, Hadid, and Ono: 725;

of Lod, Hadid, and Ono 725

The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.

The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.

The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.

The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.

The children of Lod, Hadid and One, seven hundred twenty-five.

The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.

The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.

The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.

The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.

Sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.

Esdra 2:33
Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.

ﻋﺰﺭﺍ 2:33
بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون.

Dyr Esren 2:33
725 Loder, Hädider und Ono'er,

Ездра 2:33
потомци от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и пет души;

以 斯 拉 記 2:33
羅 德 人 、 哈 第 人 、 阿 挪 人 共 七 百 二 十 五 名 ;

罗 德 人 、 哈 第 人 、 阿 挪 人 共 七 百 二 十 五 名 ;

羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名,

罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名,

Ezra 2:33
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;

Ezdrášova 2:33
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.

Ezra 2:33
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,

Ezra 2:33
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.

עזרא 2:33
בְּנֵי־לֹד֙ חָדִ֣יד וְאֹונֹ֔ו שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות עֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס

לג בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה  {ס}

בני־לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה׃ ס

Ezsdrás 2:33
Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;

Ezra 2:33
de la idoj de Lod, HXadid, kaj Ono, sepcent dudek kvin,

ESRA 2:33
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;

Esdras 2:33
les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;

les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;

Les enfants de Lod, de Hadid, et d'Ono, sept cent vingt-cinq.

Esra 2:33
der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;

der Kinder von Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig; {~}

Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 725

Esdra 2:33
I figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecento venticinque.

i figliuoli di Lod, di Hadid, e d’Ono, settecenventicinque;

EZRA 2:33
Bani Lod, Hadid dan Ono tujuh ratus lima likur.

에스라 2:33
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요

Esdrae 2:33
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque

Ezdro knyga 2:33
Lodo, Hadido ir Onojo­septyni šimtai dvidešimt penki;

Ezra 2:33
Ko nga tama a Roro, a Hairiri, a Ono, e whitu rau e rua tekau ma rima.

Esras 2:33
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;

Esdras 2:33
los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco;

los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;

Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinticinco.

Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;

los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinticinco;

Esdras 2:33
de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco;

Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.   

Ezra 2:33
fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi cinci;

Ездра 2:33
уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;

уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;[]

Esra 2:33
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;

Ezra 2:33
Ang mga anak ni Lod, ni Hadid, at ni Ono, pitong daan at dalawang pu't lima.

เอสรา 2:33
คนชาวโลด ชาวฮาดิด และชาวโอโน เจ็ดร้อยยี่สิบห้าคน

Ezra 2:33
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725[]

EÂ-xô-ra 2:33
họ Lô-đơ, họ Ha-đít, và họ Ô-nô, bảy trăm hai mươi lăm;

Ezra 2:32
Top of Page
Top of Page