Ezra 2:3
Ezra 2:3
the descendants of Parosh 2,172

The family of Parosh 2,172

the sons of Parosh, 2,172.

the sons of Parosh, 2,172;

The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.

Parosh's descendants 2,172

Descendants of Parosh: 2,172

the descendants of Parosh: 2,172;

the descendants of Parosh 2,172

The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.

The children of Parosh, two thousand one hundred seventy and two.

The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.

The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.

The children of Pharos two thousand one hundred seventy-two.

The children of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.

The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.

The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.

The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.

Sons of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.

Esdra 2:3
Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.

ﻋﺰﺭﺍ 2:3
بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون.

Dyr Esren 2:3
2172 Päroscher,

Ездра 2:3
Фаросови потомци, две хиляди и сто и седемдесет и двама души;

以 斯 拉 記 2:3
以 色 列 人 民 的 數 目 記 在 下 面 : 巴 錄 的 子 孫 二 千 一 百 七 十 二 名 ;

以 色 列 人 民 的 数 目 记 在 下 面 : 巴 录 的 子 孙 二 千 一 百 七 十 二 名 ;

以色列人民的數目記在下面:巴錄的子孫二千一百七十二名,

以色列人民的数目记在下面:巴录的子孙二千一百七十二名,

Ezra 2:3
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;

Ezdrášova 2:3
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.

Ezra 2:3
Par'osj's Efterkommere 2172,

Ezra 2:3
De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.

עזרא 2:3
בְּנֵ֣י פַרְעֹ֔שׁ אַלְפַּ֕יִם מֵאָ֖ה שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס

ג בני פרעש--אלפים מאה שבעים ושנים  {ס}

בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים׃ ס

Ezsdrás 2:3
Paros fiai kétezerszázhetvenkettõ;

Ezra 2:3
de la idoj de Parosx, du mil cent sepdek du,

ESRA 2:3
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;

Esdras 2:3
Les fils de Parhosh, deux mille cent soixante-douze;

les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;

Les enfants de Parrhos, deux mille cent soixante et douze.

Esra 2:3
der Kinder Pareos zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;

der Kinder Parevs zweitausend hundertundzweiundsiebzig; {~}

Die Nachkommen Pareos': 2172

Esdra 2:3
Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.

I figliuoli di Paros furono due mila censettantadue;

EZRA 2:3
Bani Paroz dua ribu seratus tujuh puluh dua.

에스라 2:3
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요

Esdrae 2:3
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo

Ezdro knyga 2:3
Parošo palikuonių­du tūkstančiai šimtas septyniasdešimt du;

Ezra 2:3
Ko nga tama a Paroho, e rua mano kotahi rau e whitu tekau ma rua.

Esras 2:3
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;

Esdras 2:3
los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;

los hijos de Paros, 2,172;

Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.

Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;

Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;

Esdras 2:3
Os filhos, descendentes, de Parós, dois mil cento e setenta e dois;

Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.   

Ezra 2:3
fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;

Ездра 2:3
сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два;

сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два;[]

Esra 2:3
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;

Ezra 2:3
Ang mga anak ni Paros, dalawang libo't isang daan at pitong pu't dalawa.

เอสรา 2:3
คนปาโรช สองพันหนึ่งร้อยเจ็ดสิบสองคน

Ezra 2:3
Paroşoğulları: 2172[]

EÂ-xô-ra 2:3
Họ Pha-rốt, hai ngàn một trăm bảy mươi hai;

Ezra 2:2
Top of Page
Top of Page