Exodus 25:7
Exodus 25:7
and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.

onyx stones, and other gemstones to be set in the ephod and the priest's chestpiece.

onyx stones, and stones for setting, for the ephod and for the breastpiece.

onyx stones and setting stones for the ephod and for the breastpiece.

Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.

and onyx along with other gemstones for mounting on the ephod and breastpiece."

and onyx stones, stones for setting on the ephod and the breast piece.

onyx stones, and other gems to be set in the ephod and in the breastpiece.

onyx stones, and other precious stones to be set in the [chief priest's] ephod and his breastplate.

onyx stones and stones to be set in the ephod and in the pectoral.

Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.

Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.

onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.

Onyx stones, and precious stones to adorn the ephod and the rational.

onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.

onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.

Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breast-plate.

onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.

shoham stones, and stones for setting for an ephod, and for a breastplate.

Eksodi 25:7
gurë oniksi dhe gurë për të ngallmuar në petkun e priftërinjve dhe në gjoksore.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 25:7
وحجارة جزع وحجارة ترصيع للرداء والصدرة.

Dyr Auszug 25:7
Kärnöl und anderne Zierstäin für n Hoohpriester sein Humeral und d Loessertaschn.

Изход 25:7
оникси, и камъни за влагане на ефода и на нагръдника.

出 埃 及 記 25:7
紅 瑪 瑙 與 別 樣 的 寶 石 , 可 以 鑲 嵌 在 以 弗 得 和 胸 牌 上 。

红 玛 瑙 与 别 样 的 宝 石 , 可 以 镶 嵌 在 以 弗 得 和 胸 牌 上 。

紅瑪瑙與別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。

红玛瑙与别样的宝石,可以镶嵌在以弗得和胸牌上。

Exodus 25:7
oniks i drugo drago kamenje koje će se umetnuti u oplećak i naprsnik.

Exodus 25:7
Kamení onychinové, a jiné kamení k vsazování do náramníku a náprsníku.

2 Mosebog 25:7
Sjohamsten og Ædelsten til Indfatning paa Efoden og Brystskjoldet.

Exodus 25:7
Sardonixstenen, en vervullende stenen tot den efod, en tot den borstlap.

שמות 25:7
אַבְנֵי־שֹׁ֕הַם וְאַבְנֵ֖י מִלֻּאִ֑ים לָאֵפֹ֖ד וְלַחֹֽשֶׁן׃

ז אבני שהם ואבני מלאים לאפד ולחשן

אבני־שהם ואבני מלאים לאפד ולחשן׃

2 Mózes 25:7
Ónix-kövek és foglalni való kövek, az efódhoz és a hósenhez.

Moseo 2: Eliro 25:7
sxtonoj oniksaj kaj sxtonoj enkadrigeblaj por la efodo kaj por la surbrustajxo.

TOINEN MOOSEKSEN 25:7
Onikinkiviä, ja sisälle sovitettuja kiviä päällisvaatteeseen ja kilpeen.

Exode 25:7
des pierres d'onyx, et des pierres à enchâsser pour l'éphod et pour le pectoral.

des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.

Des pierres d'Onyx, et des pierres de remplages pour l'Ephod et pour le Pectoral,

2 Mose 25:7
Onyxsteine und eingefaßte Steine zum Leibrock und zum Schildlein.

Onyxsteine und eingefaßte Steine zum Leibrock und zum Amtschild.

in Schohamsteinen und in Edelsteinen zum Besetzen des Schulterkleids und des Brustschilds.

Esodo 25:7
pietre di onice e pietre da incastonare per l’efod e il pettorale.

pietre onichine, e pietre da incastonare, per l’Efod, e per lo Pettorale.

KELUARAN 25:7
Dan permata unam dan permata tatahan akan efod dan akan perhiasan dada.

출애굽기 25:7
호마노며 에봇과 흉패에 물릴 보석이니라

Exodus 25:7
lapides onychinos et gemmas ad ornandum ephod ac rationale

Iðëjimo knyga 25:7
onikso akmenėlius ir brangius akmenis efodui bei krūtinės skydeliui.

Exodus 25:7
Nga kohatu onika, me nga kohatu hei whakanoho ki te epora, ki te kouma.

2 Mosebok 25:7
onyksstener og andre edelstener til å sette på livkjortelen og brystduken.

Éxodo 25:7
piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral.

piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral.

piedras de ónice, y piedras de engastes para el efod y para el pectoral.

Piedras de onix, y piedras de engastes, para el ephod, y para el racional.

piedras de onix, y piedras de engastes, para el efod, y para el pectoral.

Éxodo 25:7
pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem incrustadas no colete sacerdotal e no peitoral.

pedras de ônix, e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral.   

Exod 25:7
pietre de onix şi alte pietre pentru efod (umărar) şi pieptar.

Исход 25:7
камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.

камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.[]

2 Mosebok 25:7
äntligen onyxstenar och infattningsstenar, till att användas för efoden och för bröstskölden.

Exodus 25:7
Mga batong onix, at mga batong pangkalupkop sa efod, at sa pektoral.

อพยพ 25:7
พลอยสีน้ำข้าวและพลอยสำหรับฝังในเอโฟดและทับทรวง

Mısır'dan Çıkış 25:7
başkâhinin efoduyla göğüslüğü için oniks ve öbür kakma taşlar.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 25:7
bích ngọc cùng các thứ ngọc khác để gắn vào ê-phót và bảng đeo ngực.

Exodus 25:6
Top of Page
Top of Page