Exodus 25:39 A talent of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories. You will need seventy-five pounds of pure gold for the lampstand and its accessories. It shall be made, with all these utensils, out of a talent of pure gold. "It shall be made from a talent of pure gold, with all these utensils. Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels. The lampstand with all these utensils is to be made from 75 pounds of pure gold. The lamp stand —together with all its furnishings—is to be made from a talent of pure gold. About seventy-five pounds of pure gold is to be used for it and for all these utensils. Use 75 pounds of pure gold to make the lamp stand and all the utensils. Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels. Of a talent of pure gold shall he make it, with all these utensils. Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels. Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels. The whole weight of the candlestick with all the furniture thereof shall be a talent of the purest gold. Of a talent of pure gold shall they make it, with all these utensils. Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels. Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels. It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories. of a talent of pure gold he doth make it, with all these vessels. Eksodi 25:39 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 25:39 Dyr Auszug 25:39 Изход 25:39 出 埃 及 記 25:39 做 灯 ? 和 这 一 切 的 器 具 要 用 精 金 一 他 连 得 。 做燈臺和這一切的器具要用精金一他連得。 做灯台和这一切的器具要用精金一他连得。 Exodus 25:39 Exodus 25:39 2 Mosebog 25:39 Exodus 25:39 שמות 25:39 כִּכָּ֛ר זָהָ֥ב טָהֹ֖ור יַעֲשֶׂ֣ה אֹתָ֑הּ אֵ֥ת כָּל־הַכֵּלִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃ לט ככר זהב טהור יעשה אתה--את כל הכלים האלה ככר זהב טהור יעשה אתה את כל־הכלים האלה׃ 2 Mózes 25:39 Moseo 2: Eliro 25:39 TOINEN MOOSEKSEN 25:39 Exode 25:39 On emploiera un talent d'or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. On le fera avec tous ses ustensiles d'un talent de pur or. 2 Mose 25:39 Aus einem Zentner feinen Goldes sollst du das machen mit allem diesem Gerät. Ein Talent gediegenen Goldes soll man auf ihn und alle die erwähnten Geräte verwenden. Esodo 25:39 Impiega intorno ad esso, e intorno a tutti questi strumenti, un talento d’oro. KELUARAN 25:39 출애굽기 25:39 Exodus 25:39 Iðëjimo knyga 25:39 Exodus 25:39 2 Mosebok 25:39 Éxodo 25:39 El candelabro, con todos estos utensilios, será hecho de un talento de oro puro. "El candelabro, con todos estos utensilios, será hecho de 34 kilos de oro puro. De un talento de oro fino lo harás, con todos estos vasos. De un talento de oro fino lo harás, con todos estos vasos. De un talento de oro fino lo harás, con todos estos vasos. Éxodo 25:39 De um talento de ouro puro se fará o candelabro, com todos estes utensílios. Exod 25:39 Исход 25:39 из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями.[] 2 Mosebok 25:39 Exodus 25:39 อพยพ 25:39 Mısır'dan Çıkış 25:39 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 25:39 |