Exodus 25:37 "Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it. Then make the seven lamps for the lampstand, and set them so they reflect their light forward. You shall make seven lamps for it. And the lamps shall be set up so as to give light on the space in front of it. "Then you shall make its lamps seven in number; and they shall mount its lamps so as to shed light on the space in front of it. And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it. Make seven lamps on it. Its lamps are to be set up so they illuminate the area in front of it. "You are to make seven lamps for it, and its lamps are to be mounted so as to give light in front of it. "You are to make its seven lamps, and then set its lamps up on it, so that it will give light to the area in front of it. "Make seven lamps, and set them on the lamp stand so that they light up [the area] in front of it. And thou shalt make its seven lamps; and they shall light its lamps, that they may give light over against it. And you shall make its seven lamps : and they shall light its lamps, that they may give light in front of it. And you shall make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it. And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it. Thou shalt make also seven lamps, and shalt set them upon the candlestick, to give light over against. And thou shalt make the seven lamps thereof, and they shall light the lamps thereof, that they may shine out before it; And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it. And thou shalt make its seven lamps: and they shall light its lamps, that they may give light over against it. You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. and thou hast made its seven lamps, and one hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front. Eksodi 25:37 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 25:37 Dyr Auszug 25:37 Изход 25:37 出 埃 及 記 25:37 要 做 灯 ? 的 七 个 灯 盏 。 祭 司 要 点 这 灯 , 使 灯 光 对 照 。 要做燈臺的七個燈盞,祭司要點這燈,使燈光對照。 要做灯台的七个灯盏,祭司要点这灯,使灯光对照。 Exodus 25:37 Exodus 25:37 2 Mosebog 25:37 Exodus 25:37 שמות 25:37 וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־נֵרֹתֶ֖יהָ שִׁבְעָ֑ה וְהֶֽעֱלָה֙ אֶת־נֵ֣רֹתֶ֔יהָ וְהֵאִ֖יר עַל־עֵ֥בֶר פָּנֶֽיהָ׃ לז ועשית את נרתיה שבעה והעלה את נרתיה והאיר על עבר פניה ועשית את־נרתיה שבעה והעלה את־נרתיה והאיר על־עבר פניה׃ 2 Mózes 25:37 Moseo 2: Eliro 25:37 TOINEN MOOSEKSEN 25:37 Exode 25:37 Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face. Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu'elles éclairent vis-à-vis du chandelier. 2 Mose 25:37 Und sollst sieben Lampen machen obenauf, daß sie nach vornehin leuchten, {~} {~} Du sollst auch sieben Lampen für ihn anfertigen, und man soll ihm die Lampen aufsetzen, damit sie den Platz vor ihm beleuchten. Esodo 25:37 Fa’ ancora le sette lampane di esso, e accendansi, e porgano lume verso la parte anteriore del Candelliere. KELUARAN 25:37 출애굽기 25:37 Exodus 25:37 Iðëjimo knyga 25:37 Exodus 25:37 2 Mosebok 25:37 Éxodo 25:37 Entonces harás sus siete lámparas; sus lámparas serán levantadas de modo que alumbren el espacio frente al candelabro. "Entonces harás sus siete lámparas; sus lámparas serán levantadas de modo que alumbren el espacio frente al candelabro. Y les harás siete candilejas, las cuales encenderás para que alumbren a la parte de su delantera: Y hacerle has siete candilejas, las cuales encenderás para que alumbren á la parte de su delantera: Y le harás siete candilejas, las cuales le pondrás encima para que alumbren a la parte de su delantera. Éxodo 25:37 Também lhe farás sete lâmpadas, as quais se acenderão para alumiar defronte dele. Exod 25:37 Исход 25:37 И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его;[] 2 Mosebok 25:37 Exodus 25:37 อพยพ 25:37 Mısır'dan Çıkış 25:37 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 25:37 |