Exodus 25:35 One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair--six branches in all. There will also be an almond bud beneath each pair of branches where the six branches extend from the center stem. and a calyx of one piece with it under each pair of the six branches going out from the lampstand. "A bulb shall be under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand. And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick. For the six branches that extend from the lampstand, a calyx must be under the first pair of branches from it, a calyx under the second pair of branches from it, and a calyx under the third pair of branches from it. A calyx is to be under the two branches that extend out of the stem; a calyx is to be under the next pair of branches that extend out of the stem; and a calyx is to be under the last pair of branches that extend out of the stem, and so for the six branches extending from the lamp stand. with a bud under the first two branches from it, and a bud under the next two branches from it, and a bud under the third two branches from it, according to the six branches that extend from the lampstand. There should be a bud under each of the three pairs of branches coming out of the lamp stand. And there shall be a knop under two branches of the same, and another knop under two branches of the same, and another knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the lampstand. And there shall be a knob under the first two branches of the same one piece, and a knob under the second two branches of the same one piece, and a knob under the third two branches of the same one piece, according to the six branches that proceed out of the lampstand. And there shall be a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick. and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick. Bowls under two branches in three places, which together make six coming forth out of one shaft. and a knob under two branches of it, and again a knob under two branches of it, and again a knob under two branches of it, for the six branches that proceed out of the lamp-stand. and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick. And there shall be a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, according to the six branches that project from the candlestick. and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lampstand. and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, are to the six branches which are coming out of the candlestick; Eksodi 25:35 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 25:35 Dyr Auszug 25:35 Изход 25:35 出 埃 及 記 25:35 灯 ? 每 两 个 枝 子 以 下 有 球 与 枝 子 接 连 一 块 。 灯 ? 出 的 六 个 枝 子 都 是 如 此 。 燈臺每兩個枝子以下有球與枝子接連一塊,燈臺出的六個枝子都是如此。 灯台每两个枝子以下有球与枝子接连一块,灯台出的六个枝子都是如此。 Exodus 25:35 Exodus 25:35 2 Mosebog 25:35 Exodus 25:35 שמות 25:35 וְכַפְתֹּ֡ר תַּחַת֩ שְׁנֵ֨י הַקָּנִ֜ים מִמֶּ֗נָּה וְכַפְתֹּר֙ תַּ֣חַת שְׁנֵ֤י הַקָּנִים֙ מִמֶּ֔נָּה וְכַפְתֹּ֕ר תַּחַת־שְׁנֵ֥י הַקָּנִ֖ים מִמֶּ֑נָּה לְשֵׁ֙שֶׁת֙ הַקָּנִ֔ים הַיֹּצְאִ֖ים מִן־הַמְּנֹרָֽה׃ לה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה--לששת הקנים היצאים מן המנרה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת־שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים מן־המנרה׃ 2 Mózes 25:35 Moseo 2: Eliro 25:35 TOINEN MOOSEKSEN 25:35 Exode 25:35 Il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier. Un pommeau sous deux branches [tirées] du chandelier, un pommeau sous deux [autres] branches [tirées] de lui, et un pommeau sous deux [autres] branches tirées de lui; il [en sera] de même des six branches procédant du chandelier. 2 Mose 25:35 und je einen Knauf unter zwei von den Sechs Röhren, welche aus dem Leuchter gehen. {~} {~} {~} {~} {~} {~} {~} {~} und zwar jedesmal ein Knollen unter jedem der drei Röhrenpaare an ihm, - der sechs Röhren, die von dem Leuchter ausgehen. Esodo 25:35 E ne’ sei rami procedenti dal Candelliere, siavi un pomo sotto i due primi rami di un pezzo col Candelliere; e un pomo sotto i due altri rami, d’un pezzo altresì col Candelliere; e un pomo sotto i due ultimi rami, di un pezzo altresì col Candelliere. KELUARAN 25:35 출애굽기 25:35 Exodus 25:35 Iðëjimo knyga 25:35 Exodus 25:35 2 Mosebok 25:35 Éxodo 25:35 Y habrá un cáliz debajo de los dos primeros brazos que salen de él, y un cáliz debajo de los dos siguientes brazos que salen de él, y un cáliz debajo de los dos últimos brazos que salen de él; así con los seis brazos que salen del candelabro. "Habrá un cáliz debajo de los dos primeros brazos que salen de él, y un cáliz debajo de los dos siguientes brazos que salen de él, y un cáliz debajo de los dos últimos brazos que salen de él; así con los seis brazos que salen del candelabro. Habrá una manzana debajo de los dos brazos del mismo, otra manzana debajo de los otros dos brazos del mismo, y otra manzana debajo de los otros dos brazos del mismo, en conformidad a los seis brazos que salen del candelero. Habrá una manzana debajo de los dos brazos de lo mismo, otra manzana debajo de los otros dos brazos de lo mismo, y otra manzana debajo de los otros dos brazos de lo mismo, en conformidad á los seis brazos que salen del candelero. Habrá una manzana debajo de las dos cañas, de lo mismo, otra manzana debajo de las otras dos cañas, de lo mismo, otra manzana debajo de las otras dos cañas de lo mismo, en las seis cañas que salen del candelero. Éxodo 25:35 e um cálice debaixo de dois braços, formando com a haste uma só peça; outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste; e ainda outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste; assim será para os seis braços que saem do candelabro. Exod 25:35 Исход 25:35 у шести ветвей, выходящих из [стебля] светильника, яблоко под двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко под [третьими] двумя ветвями его.[] 2 Mosebok 25:35 Exodus 25:35 อพยพ 25:35 Mısır'dan Çıkış 25:35 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 25:35 |